Подключите нашего Telegram-бота для уведомлений о новых проектах

Локализация игры, нужны проф. переводчики

d
Заказчик
Отзывы фрилансеров: + 11 - 0
Зарегистрирован на сайте 13 лет и 8 месяцев
Бюджет: по договоренности
Здравствуйте, нужны опытные переводчики с владением языка сравнимым с родным или носители. Необходимо локализовать мобильную игру, а точнее, по большей части описания к ней для магазинов.
Нужно перевести текст (около 1-2 страниц) на следующие языки:

английский
немецкий
бразильский португальский
датский
голландский
Австралийский английский
Канадский английский
Великобритания английский
финский
французский
канадский французский
греческий
индонезийский
итальянский
японский
корейский
малайский
норвежский
португальский
Упрощенный китайский
испанский
мексиканский испанский
шведский
тайский
Традиционный Китайский
турецкий
вьетнамский

Вам конечно не обязательно знать их все, нам нужно несколько переводчиков, в совершенстве владеющих одним из указанных языков.
Перевод хоть и простой, но в некоторых местах требуется художественный, с учетом культурных особенностей.
Бюджет договорный, оплата возможно по Visa, Qiwi, Western Union или СБР.
Разделы:
Опубликован:
27.04.2015 | 13:32

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется локализация по, сайтов и игр

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».