Подключите нашего Telegram-бота для уведомлений о новых проектах

Переводчик

k
Заказчик
Отзывы фрилансеров: + 4 - 0
Зарегистрирован на сайте 15 лет и 7 месяцев
Бюджет: по договоренности
Нужно.
1. перевести на английский фразы вроде s.mail.ru/EYnc/hMDARopKf
Некоторые локализовать.
таких фраз около 1000.

2. вычитать тексты в мобильном приложении. Для этого надо будет его установить и убедиться в том, что все английские тексты написаны корректно и верно. Все, что не так – вынести в документ, а после починки проверить.
У приложения около 5 экранов, текстов сравнительно немного.
Приложение здесь verbapp.me (чтобы увидеть английский язык, локаль телефона должна быть на английском). Две платформы ios и android.

Требования к переводу – перевод не с русского на английский, нужна именно локализация под западный рынок.
Поэтому исполнитель должен быть если не нейтивом, то где-то рядом.

Просчитайте, пожалуйста, стоимость работы.
В ответном сообщении я жду
1. убедите меня в том, что вы можете локализовывать, а не только переводить.
2. конечная стоимость работы, раздельно по двум пунктам.
Разделы:
Опубликован:
27.04.2017 | 03:53 [последние изменения: 27.04.2017 | 18:02]

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется локализация по, сайтов и игр

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».