Добрый день!
Есть статья
adage.com/article/adage-e... необходимо выполнить художественный перевод, сделать адаптацию для российского читателя.
Статью нужно не просто перевести похожими словами на русский язык, а вдумчиво изучить (если понадобится найти дополнительную информацию в интернете) и перевести на русский язык так, чтобы она была понятна рядовому читателю (в статье очень многие вещи не поясняются, т. к. подразумевается, что е читает носитель знакомый с историей Америки и близкий к маркетингу и коммерции).
Прикладываю примеры двух неудачных переводов аналогичных статей с комментариями (сделаны как примечания). Перед тем как отвечать на проект, прошу ознакомится.
P.S.: Вы должны разбираться в маркетинге и рекламе, иначе некоторые моменты в тексте вам будут просто непонятны.