Подключите нашего Telegram-бота для уведомлений о новых проектах

Художественный перевод

m
Заказчик
Отзывы фрилансеров: + 2 - 0
Зарегистрирован на сайте 6 лет
Бюджет: по договоренности
Исполнитель определен: Юлия Майорова  
Есть стихи на русском языке, необходимо перевести на английский. Перевод нужен художественный, т. к. стихи лягут на музыку, необходимо сохранить размер стиха и по возможности учитывать фонетическую сторону вопроса. Смысловая нагрузка не должна пострадать :) 

Колёса жизни крутятся, мелькают годы спицами
Повозка наша древняя скрепя ползёт вперёд.
Среди людей аукнется, а лицедей откликнется
И некогда забытое на сцене оживёт.

Мечи у нас картонные и раны наши мнимые
И слёзы поноршные текут из наших глаз.
Страдания притворные, но лишь душа ранимая
Живая, настоящая без масок и прекрас.

Мы можем невозможное, хотя совсем не Боги мы,
Кругом не настоящее, а по спине мороз.
И оборванца грязного мы превращаем в герцога,
А девку непотребную в принцессу ваших грёз.

Для всех вас лицедеи мы, но вы не понимаете,
Что в жизни вы играете, а мы то в ней живём.
Да мы не настоящие, но вы нам подражаете,
Но вы нам подражаете, всегда везде во всём!

Колёса жизни крутятся, мелькают годы спицами,
Повозка наша древняя вперёд ползёт скрепя.
А в ней всё тоже золото искусство наше вечное
Все смотрят удивляются и узнают себя.

Разделы:
Опубликован:
08.12.2018 | 17:08 [последние изменения: 09.12.2018 | 00:33]

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется перевод художественных текстов

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».