Подключите нашего Telegram-бота для уведомлений о новых проектах

Перевод сайта на немецкий

I
Заказчик
Отзывы фрилансеров: + 12 - 0
Зарегистрирован на сайте 13 лет и 2 месяца
Бюджет: 2000 руб
20.39 $ — 18.95 €
Исполнитель определен: Елена Гринкевич  
Дорогие переводчики, всем привет! У нас, ASPK, есть сайт на русском aspk.ru/
Нужен перевод двух относительно небольших страниц на немецкий (для немецкой версии сайта).

Оплатить готов через Сберонлайн. Платить готов по частям. 
В предложениях просьба выслать точный срок и точную цену. Без этого – отказ сразу. Спасибо!

Все тексты скопировал в документ ms word и прикрепил. Оценку просьба произвести именно по этому документу, т.к. переводить нужно весь текст в нем. Отдельная просьба: на сайте есть блоки:
1) Главная: Основные преимущества ATIS
2) Главная: Выгодность инвестиций
3) B2B: Востребованность ATIS
4) B2B: Преимущества ATIS

В этих блоках текст идет 3 или 4 колонками и слова подобраны так, чтобы блоки были почти одинаковые по высоте. Было бы невероятно здорово, если в немецком переводе блоки сохранили одинаковую высоту между собой (+- одинаковое число слов). Понимаю, что выйдет не везде, но прошу обратить внимание.
Разделы:
Опубликован:
11.01.2020 | 23:40

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется локализация по, сайтов и игр

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».