Текст статьи непростой. Он написан от лица американца, который провел 17 лет в секте.
В этой статье человек описывает свой опыт нахождения в организации Харе Кришна и те уроки, которые извлек.
Перевод должен точно передавать эмоции, отношения человека и что немало важно все религиозную терминологию кришнаитов. (божественный нектар, служение, преданные и т.п.) Она должна быть адаптирована под русскоговорящую аудиторию. Поэтому желательно, чтобы вы были хоть как-то знакомы с темой.
Я сам хорошо знаю АНГЛ язык -поэтому спрашивать буду строго. Если замечу неточный автоматический перевод то отправлю назад, переделывать.
Переведенная статья будет опубликована в Рунете, дабы предостеречь людей от попадания в такие организации.
Объем:
60 602 знаков без пробелов
72237 знаков с пробелами
Текст:
docs.google.com/document/...