Подключите нашего Telegram-бота для уведомлений о новых проектах

транскрибация видео с помощью нейросети Heygen, испралвление ошибок текста после перевода

Срочный заказ
Разместить заказ
Отзывы фрилансеров: + 0 - 0
Зарегистрирован на сайте 1 месяц
По результатам собеседования

транскрибация видео после первода нейросетью,

Внесение правок в текст и корректировка,

есть видео которое мы загружаем в Hygen. задачи проверить правильность текстов и перевод их на Английский и Испанский, внесение правок и транскрибация.

Готовы платить 100к за проверку видео и внесение правок на 2 языка , видео от 60 до 80 минут

Проект на 3 месяца, серии выходят раз в неделю

Длительность проекта
1-3 месяца
Занятость в часах в неделю
20-40
Ставка в час
Более 5 000 ₽
Опыт работы
1-3 года
Требуемые навыки:
нейросети, редактор текстов, английсккий язык, Испанский язык
Условия работы
Проектная занятость
Формат работы
Удаленная работа
График работы
Полный день
Особые условия
Оклад
Разделы:
Заказ — вакансия (Россия)
Опубликован:
17.04.2025 | 17:27 [истекает 17.05.2025г.]

Теги: нужен переводчик, ищу переводчика, резюме переводчика, требуется перевод художественных текстов

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».