Книга «Плюмаж». Литературное редактирование после перевода с английского
Первичное литературное редактирование текста книги после перевода с английского. Устранение погрешностей перевода, улучшение структуры, лексические, стилистические, синтаксические и смысловые ошибки, приведение к единообразию и совершенствование композиции.
Творческая работа совместно с переводчиком.