Эти четыре слайда выставлены на постоянный обзор в международном образовательном учреждении. Английский, как видите, не рифмуется, китайский переводил другой человек (так что ничего не могу сказать по поводу рифмы), а вот русский было задано перевести мне. Я предпочел вольный стихотворный перевод, т.к. по другому получался просто набор красивых фраз. И он был принят на ура!