Эта статья, повествующая о деятельности известного британского гипнотерапевта Сьюзен Хепберн, написана в живом, литературном стиле. При переводе на русский она потребовала значительной художественной обработки. В финальном тексте, при помощи лексических средств, были переданы общий стиль повествования и специфический авторский юмор.