Марина Водолазская
Фрилансер Марина Водолазская Копирайтинг Marina__Vladi

Марина Водолазская

На сайте 13 лет и 4 месяца (заходила 10 лет 7 месяцев 28 дней назад)
Свободен
0
4
458
Рейтинг
458
Выбрана исполнителем
4

Моё слово + Ваш клиент = Любовь...к Вашей продукции!

P.S.: Работаю только по брифу, ради общего блага.

Специализация:   Тексты / Копирайтинг

Стоимость часа работы5 $

Стоимость месяца работы450 $

 

Рерайт текста большего объема с обеспечением 100% уникальности и красоты слога.

Рерайт сумбурного технического текста с обеспечением легкого восприятия читателем и уникальность 98%.

Рерайт технического текста с 98% уникальностью.

Рерайт технического текста с высоким процентом уникальности (97%)

   
 
 

Небольшая информационная статья о лампах общего назначения для сайта фирмы-производителя электроприборов и оборудования

Небольшая информационная заметка для посетителей сайта фирмы, специализирующейся на производстве и продаже электротехнической продукции.

 
 

Статья об отдыхе на знаменитом курорте Туниса – Махдии. Лучшие отели, пляжи, интересные достопримечательности и советы.
Жирным выделены ключи.

Описание отдыха на курорте Сусс, Тунис.
Писала почти по шаблону – четко, без воды, с ключами, которые выделены жирным шрифтом.

Статья из серии "о недвижимости". Раскрываются подводные камни вариантов передачи жилья в наследство. Раскрыты все возможные на сегодняшний день юридические оформления правопередачи.
Все статьи из этой серии создавались с соблюдением требований необычного, яркого стиля подачи информации и использования уместного юмора.
Что из этого вышло – читайте.)

Текущая расстановка сил на рынке недвижимости в России. Показаны возможности приобретения жилья по ипотеке.
Статья из серии "о недвижимости". Все статьи из этой серии создавались с соблюдением требований необычного, яркого стиля подачи информации и использования уместного юмора.
Что из этого вышло – судите сами)

Возможность предачи прав на жилье по доверенности – щекотливая возможность, с которой обращаться можно, но осторожно. Как соблюсти осторожность в данном вопросе – тема и содержание статьи.
Статья из серии "о недвижимости". Все статьи из этой серии создавались с соблюдением требований необычного, яркого стиля подачи информации и использования уместного юмора.
Что из этого вышло – читайте)

Советы для интересующихся покупкой квартиры на рынке первичного жилья.
Статья из серии "о недвижимости". Все статьи из этой серии создавались с соблюдением требований необычного, яркого стиля подачи информации и использования уместного юмора.
Что из этого вышло? Прошу к столу)

   
 
 

Новостная заметка об актуальном на тот момент событии в Гамбурге, Германия.

Новостная заметка о теннисном турнире между переводческими агентствами Москвы.
Подача – мягко, немного по-домашнему. В то же время, все значимые моменты события и его суть донесены четко и просто.
В тексте не случайно, но и ненавязчиво упомянуто об участии в мероприятии одного из бюро переводов, по чьему заказу это событие было освещено.

Новостная статья о недавней конференции – Translation Forum Russia 2011.
По просьбе заказчика, написана не очень официально, но и не слишком вольно.
Результат всех порадовал!

 
 
 

Часть договора об участии в междунарондой выставке, условия предоставления услуг электро- , водоснабжения и снабжения сжатым воздухом.

Перевод текста договора с английского на русский язык.

Перевод пакета документации для участия в крупной туристической выставке, Италия. Здесь только пример перевода части первой странички.

41 $, 10 часов

 
 
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».