На сайте 12 лет и 2 месяца (заходила 1 год 4 месяца 8 дней назад)
Свободен
7
48
2357.77
|
Рейтинг
2357.77
Выбрана исполнителем
|
В чем различие между человеком, владеющим языком, и переводчиком? Ответ прост: переводчик – это профессионал, изучивший специализированную литературу и умеющий адекватно подбирать эквиваленты, бережно относиться к каждому слову, проникать вглубь текста и передавать смысл, идею, стиль. Важно не просто не допустить грамматических ошибок, важно сохранить уникальность мысли, ее индивидуальность.
Специализация: Тексты / Перевод корреспонденции/деловой переписки
Опыт работы: 7 лет
Стоимость часа работы — 500 ₽
# Лучшие работы
|
Особенность такого перевода – точная передача данных и официальный стиль. Искажение фактов, переход на неприемлемые обороты и конструкции влечет отрицательное отношение к Вам, как к партнеру. Поэтому при работе с данным типом текстов я придерживаюсь строгих правил. Уверяю, Ваши клиенты поймут Вас.
# Тексты / Перевод корреспонденции/деловой переписки
договор, письмо, запрос, предложение, заявка, заказ, приглашение, требование, претензия, согласие, отказ, гарантийное, подтверждение, рекомендательное, благодарность, соболезнование, извинение, протокол, контракт, соглашение …
Стоимость работ: от 500 $
Оценка часа работы: 500 ₽
|
# Тексты / Технический перевод
Руководство пользователя, инструкция по эксплуатации, спецификации, сертификаты, техпаспорт, таможенные документы
Стоимость тысячи знаков: 300 ₽
|
# Другое / Локализация ПО, сайтов и игр
Оценка часа работы: 300 ₽
|
# Тексты / Перевод текстов общей тематики
Стоимость тысячи знаков: 350 ₽
|