Отзывы Денис П.
Фрилансер Денис П. Технический перевод englishtech

Отзывы Денис П.

На сайте 14 лет (заходил 2 дня 16 часов назад)
Свободен
126
412
12670
Написать в Telegram
Рейтинг
12670
Выбран исполнителем
412

242 отзыва от работодателей за всё время

13.11.2014 в 01:50
за выполнение заказа Требуется юридичексий перевод документов на английский язык на сумму 2 700 рублей
Очень качественно и фантастически оперативно выполнена работа по переводу юридических документов. Спасибо Вам!!!
01.11.2014 в 13:40
за выполнение заказа Перевод письма РУС > ENG на сумму 111 111 рублей
Качественный и быстрый перевод. Рекомендую!
28.10.2014 в 18:13
за выполнение заказа Перевод технического (-био) текста с русского на английский на сумму 500 рублей
Спасибо за сотрудничество и за учет замечаний по научной стилистике перевода.
27.10.2014 в 15:09
за выполнение заказа перевод с русского на английский, тема юридическая, на сумму 4 100 рублей
Перевод сделан как всегда грамотно, быстро и недорого. Денис уже давно в списке моих постоянных сотрудников. Рекомендую!
21.10.2014 в 10:32
за выполнение заказа Перевод текст про IPO с английского на русский язык на сумму 1 800 рублей
Отличная работа по биржевой тематике: грамотный, качественный, читабельный текст, отличный выбор терминологии. Работа была выполнена точно в срок, и Денис постоянно был на связи по всем вопросам. Настоятельно рекомендую к сотрудничеству! Спасибо!
23.09.2014 в 13:57
за выполнение заказа перевод на английский. срочно. на сумму 1 150 рублей
спасибо, за оперативность
21.09.2014 в 19:04
за выполнение заказа Перевести страницу с сайта на сумму 1 500 рублей
Мне очень понравился перевод. Я переживал, что будет трудно изящно перевести некоторые технические моменты и сохранить привлекательность текста, Денис отлично с этим справился. Смело рекомендую, да и сам буду обращаться.
04.09.2014 в 11:28
за выполнение заказа Перевод 2 manual'ов c английского на русский на сумму 6 500 рублей
Все оперативно и качественно!
22.08.2014 в 13:06
за выполнение заказа Требуется перевод технического текста (OSD меню видеокамеры) на сумму 500 рублей
Все четко, оперативно, рада знакомству!
21.07.2014 в 22:45
Заказчик
Пользователь забанен.
за выполнение заказа «Профессиональный перевод текста с русского на английский»
Быстро и качественно ) спасибо
18.07.2014 в 16:15
за выполнение заказа «перевод сайта»
Отличный и оперативный перевод. Был рад сотрудничеству!
16.05.2014 в 15:43
за выполнение заказа «Нужно срочно перевести 4-5 слайдов презентации»
Отлично справился с переводом презентации. Всем доволен. Спасибо!
23.04.2014 в 11:10
по итогам сделки   «Перевести 7 страниц для сайта гостиницы», этап «Перевести 7 страниц для сайта гостиницы – последний этап», сданный 23.04.2014 в 11:10
Спасибо Денису за помощь в переводе в сайте для нашей гостиницы. Если будут работы по переводу в будущем – будем обращаться)
16.04.2014 в 01:03
по итогам сделки   «Перевод нескольких страниц сайта – IT», этап «Перевод нескольких страниц сайта – IT», сданный 16.04.2014 в 01:03
Отличный, качественный перевод сложной технической темы.
02.04.2014 в 14:21
по итогам сделки   «Перевод паспорта и инструкции к устройству АМЦ», этап «Перевод паспорта и инструкции к устройству АМЦ», сданный 02.04.2014 в 14:21
Быстро и качественно. Все как и требовалось.
31.03.2014 в 14:51
по итогам сделки   «Перевод на английский язык», этап «Перевод на английский язык», сданный 31.03.2014 в 14:51
Все сделано во время и качественно!
21.03.2014 в 16:52
по итогам сделки   «Быстро перевести контракт с английского на русский.», этап «Быстро перевести контракт с английского на русский.», сданный 21.03.2014 в 16:52
Хорошо
04.03.2014 в 13:31
по итогам сделки   «Перевод научной статьи с русского на английский», этап «Перевод научной статьи с русского на английский», сданный 04.03.2014 в 13:31
Качественный перевод.

Все сделано в срок, буду и дальше обращаться к данному специалисту.
22.01.2014 в 18:28
по итогам сделки   «Перевод видеоролика (с английского – на русский)», этап «Перевод», сданный 22.01.2014 в 18:28
Работа сделана быстро и качественно.
11.12.2013 в 15:48
по итогам сделки   «Перевод 4 статей часть 2», этап «Перевод 4 статей часть 2», сданный 11.12.2013 в 15:48
Перевод качественный, приятно иметь дело!
07.12.2013 в 00:27
по итогам сделки   «Перевод 4 статей», этап «Перевод 4 статей», сданный 07.12.2013 в 00:27
Перевод отличный! благодарю!
06.12.2013 в 13:00
по итогам сделки   «Перевод статьи», этап «Перевод статьи с английского», сданный 06.12.2013 в 13:00
Перевод статьи получили.
23.11.2013 в 14:30
по итогам сделки   «Перевод», этап «Перевод2», сданный 23.11.2013 в 14:30
Хороший перевод.
14.11.2013 в 22:47
по итогам сделки   «Научный перевод Рус -Англ», этап «Научный перевод Рус -Англ», сданный 14.11.2013 в 22:47
Довольна работой Дениса. Быстро,  очень качественно. Рекомендую всем.
10.11.2013 в 14:44
по итогам сделки   «Перевод», этап «3 статьи», сданный 10.11.2013 в 14:44
Работа выполнена качественно.
07.11.2013 в 20:44
по итогам сделки   «Перевод научной статьи (4 страницы)», этап «Перевод научной статьи (4 страницы)», сданный 07.11.2013 в 20:44
Спасибо. Результатом доволен. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
07.11.2013 в 01:39
по итогам сделки   «Перевод небольшого текста с русского на английский.», этап «Перевод небольшого текста с русского на английский.», сданный 07.11.2013 в 01:39
Отличная работа. Быстро и качественно. 

Полностью доволен результатом.
03.11.2013 в 03:19
по итогам сделки   «Перевод текста с английского на русский: ~ 570 слов.», этап «Перевод текста с английского на русский: ~ 570 слов.», сданный 03.11.2013 в 03:19
Отличная работа. Быстро. Качественно. Остался доволен.
01.11.2013 в 18:14
по итогам сделки   «Перевод текста русский>английский», этап «Перевод текста русский>английский, испанский», сданный 01.11.2013 в 18:14
Прекрасная работа, терпеливый исполнитель, советую к работе!
30.10.2013 в 15:40
по итогам сделки   «надо перевести 1 статью на англ 2 000 зн (срочно)», этап «надо перевести 1 статью на англ 2 000 зн (срочно)», сданный 30.10.2013 в 15:40
Работа была сделана хорошо и быстро! советую!
16.09.2013 в 17:37
по итогам сделки   «Перевод на английский язык», этап «Перевод на английский язык», сданный 16.09.2013 в 17:34
Первоклассный специалист,больше нечего добавить,если вам дороги сроки сдачи вашего проекта, качество за разумную цену,рекомендую обращаться именно к Денису. Спасибо.
02.08.2013 в 01:11
по итогам сделки   «локализация модуля для интернет магазина 2», этап «локализация модуля для интернет магазина 2», сданный 02.08.2013 в 01:10
быстро делает
31.07.2013 в 11:44
по итогам сделки   «локализация модуля для интернет магазина», этап «локализация модуля для интернет магазина», сданный 31.07.2013 в 11:43
быстро выполнил работу
09.07.2013 в 12:30
по итогам сделки   «перевод», этап «перевод технического текста.», сданный 09.07.2013 в 12:28
В срок и качественно. Все комментарии учтены и внесены необходимые исправления. Рекомендую.
18.06.2013 в 21:20
по итогам сделки   «Перевод статей по насосам_3», этап «Перевод статей по насосам_3», сданный 18.06.2013 в 21:16
Денис, спасибо.
10.06.2013 в 19:31
по итогам сделки   «Перевод документации Ultra-Ever Dry», этап «Перевод документации Ultra-Ever Dry на русский язык», сданный 10.06.2013 в 19:23
Особых рекомендаций нет. Работа в общем плане выполнена качественно, в детали не вникал. Еще раз спасибо! Продолжайте в том же духе ;)
05.06.2013 в 23:27
по итогам сделки   «Перевод Ultra-Ever Dry FAQs 6-1-13.pdf», этап «Перевод Ultra-Ever Dry FAQs 6-1-13.pdf», сданный 05.06.2013 в 23:18
Хорошая работа, Денис! Завтра обсудим вторую часть. Спасибо!
04.06.2013 в 15:29
по итогам сделки   «Перевод статей по насосам_2», этап «Перевод статей по насосам_2», сданный 04.06.2013 в 15:27
Второй раз работаю с Сергеем по техническому переводу. Буду работать еще. Его перевод можно использовать в готовом виде для чтения русскоязычного читателя без всяких "доработок напильником".
24.05.2013 в 16:25
по итогам сделки   «Перевод нескольких статей насосной тематики», этап «Перевод статей», сданный 24.05.2013 в 16:23
Дениса могу рекомендовать как переводчика технических текстов. После неудачного опыта предыдущей работы с другим исполнителем немного боялся за полученное качество. Денис порадовал.
05.05.2013 в 09:36
по итогам сделки   «Перевести технический текст (300 слов)», этап «Перевести технический текст (300 символов)», сданный 05.05.2013 в 09:36
+
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».