Работа
Сайты
Дизайн
Реклама и Маркетинг
Программирование
Продвижение сайтов (SEO)
Тексты
Аутсорсинг и консалтинг
Аудио/Видео/Фото
Рисунки и иллюстрации
Инжиниринг
Социальные сети
3D Графика
Автоматизация бизнеса
Mobile
Фирменный стиль
AI — искусственный интеллект
Крипто и блокчейн
Маркетплейс менеджмент
Мессенджеры
Анимация
Интернет-магазины
Игры
Браузеры
Фрилансеры
Сайты
Дизайн
Реклама и Маркетинг
Программирование
Продвижение сайтов (SEO)
Тексты
Аутсорсинг и консалтинг
Аудио/Видео/Фото
Рисунки и иллюстрации
Инжиниринг
Социальные сети
3D Графика
Автоматизация бизнеса
Mobile
Фирменный стиль
AI — искусственный интеллект
Крипто и блокчейн
Маркетплейс менеджмент
Мессенджеры
Анимация
Интернет-магазины
Игры
Браузеры
Конкурсы
Вакансии
Поиск
Еще
Работа
Фрилансеры
Конкурсы
Вакансии
Поиск
Блог
Безопасная сделка
Партнерская программа
База знаний
Помощь
Навыки фрилансеров
Разместить заказ
Регистрация
Вход
Отзывы null -
Отзывы null -
На сайте 15 лет и 4 месяца (заходил 3 года 4 месяца 3 дня назад)
Свободен
+ 47
- 0
6
61
2946.83
Предложить заказ
Рейтинг
2946.83
Безопасные сделки
6
Выбран исполнителем
61
Отзывы
+ 47
- 0
Показать контакты
→
Обновить картинку
Портфолио
Прайс-лист
Отзывы
Информация
Рейтинг
Все 47
Положительные
47
Отрицательные
0
За всё время
За всё время
47
За последний год
0
За последние полгода
0
За последний месяц
0
От работодателей
От всех пользователей
47
От фрилансеров
0
От работодателей
47
47 отзывов от работодателей за всё время
02.04.2013 в 23:24
Заказчик
по итогам сделки
«
Литературный перевод с англ. на русский. Резюме няни .
», этап «
Литературный перевод с англ. на русский. Резюме няни .
», сданный 02.04.2013 в 23:23
быстро и качественно , спасибо
04.03.2013 в 22:00
Заказчик
по итогам сделки
«
Перевод текста
», этап «
Перевод текста
», сданный 04.03.2013 в 21:56
Второй раз сотрудничаем. Рекомендую!
10.02.2013 в 13:56
Заказчик
по итогам сделки
«
Нужен перевод с русского на английский
», этап «
Нужен перевод с русского на английский
», сданный 10.02.2013 в 13:52
Марина отлично справилась с переводом кулинарных рецептов с русского на английский. Будем еще не раз сотрудничать. Рекомендую.
28.01.2013 в 19:53
Заказчик
по итогам сделки
«
НЕМЕЦКИЙ
», этап «
НЕМЕЦКИЙ
», сданный 01.01.1970 в 03:00
Спасибо большое за оперативное выполнение работы!
24.12.2012 в 09:46
Заказчик
по итогам сделки
«
Перевод инструкции Applied Biosystems GA 3500
», этап «
Applied Biosystems GA 3500
», сданный 22.01.2013 в 14:06
Все хорошо
20.12.2012 в 23:16
Заказчик
по итогам сделки
«
Перевод презентации
», этап «
Перевод презентации
», сданный 01.01.1970 в 03:00
Спасибо, оперативно сделали перевод!
15.12.2012 в 19:21
Заказчик
по итогам сделки
«
Перевод с датского на русский
», этап «
Перевод трейлера
», сданный 01.01.1970 в 03:00
Рекомендую! Отличный специалист!
28.11.2012 в 20:18
Заказчик
по итогам сделки
«
Требуется EN->RU перевод полумедицинского пособия
», этап «
Требуется EN->RU перевод полумедицинского пособия
», сданный 01.01.1970 в 03:00
Сделан перевод быстро и не дорого!
28.11.2012 в 14:19
Заказчик
по итогам сделки
«
Письменный перевод с русского на английский
», этап «
Письменный перевод с русского на английский
», сданный 28.11.2012 в 10:34
Хорошо, когда и заказчик, и исполнитель друг другом довольны! Спасибо, и за оперативность, и за чёткость. Новых переводов осталось ждать совсем немного;)
19.01.2012 в 16:00
Заказчик
Отличный специалист. Все оперативно, грамотно, недорого. Рекомендую всем, Марина просто выручила
17.12.2011 в 16:38
Заказчик
Перевод сделан быстро и качественно. Отличное соотношение цена/качество.
Спасибо!
14.12.2011 в 17:34
Заказчик
Спасибо Марина! Быстро, недорого и качественно! А что еще нужно? мой +
23.11.2011 в 18:40
Заказчик
Качественный перевод, спасибо за работу
25.08.2011 в 01:50
Заказчик
Работой очень доволен. Все было сделано в нужные сроки и на отличном уровне.
31.07.2011 в 17:13
Заказчик
Спасибо большое Марине за качественные переводы интервью по бизнес-тематике и креативу. Марина оперативно перевела тексты так что они не нуждались в редактуре и корректировке. Обязательно будем и далее сотрудничать с Мариной. Рекомендуем Марину как ответственного, профессионального и коммуникабельного специалиста.
23.07.2011 в 18:59
Заказчик
Работой Марины очень доволен. Все было сделано быстро и без каких либо накладок, буду обращаться еще )
22.07.2011 в 11:30
Заказчик
Перевод письма... быстро и четко...
20.07.2011 в 20:37
Заказчик
спасибо за сотрудничество и за помощь в подготовке письма для отправки в Канаду.
20.07.2011 в 13:32
Заказчик
Марина молодец, единственная, кто согласился помочь в трудной ситуации, справилась отлично, настоящий профессионал и самое главное просто хороший, добрый и отзывчивый человек! Если вам довелось работать с Мариной, считайте, что вам повезло!
29.06.2011 в 18:47
Заказчик
Работать понравилось! Все честно, в срок, без лишних вопросов.
Тематика была специфическая косметика.
Грамотный перевод!
Спасибо! Удачи!
21.06.2011 в 20:37
Заказчик
Оперативная работа, хорошее качество, привлекательная цена что ещё нужно? Вполне доволен.
14.06.2011 в 14:14
Заказчик
Понравилось работать с Мариной, оперативно качественно. Продолжаю с ней сотрудничество.
07.06.2011 в 18:12
Заказчик
Работа была выполнена качественно и в короткий срок за вполне умеренную цену. Спасибо за помощь!
01.06.2011 в 16:12
Заказчик
Спасибо Огромное за работу.
Обращался к нескольким работникам.
Марина выполнила все отлично!
Если были какие то вопросы тут же проясняла!
Рекомендую!
19.04.2011 в 22:13
Заказчик
Перевела большой объем текста, быстро и качественно.
Перевод получился отличный.
Буду и дальше работать с данным переводчиком.
02.04.2011 в 20:11
Заказчик
Заказываем перевод роликов и тайминг сабов, качественно и в срок.
Продолжаем сотрудничать.
30.03.2011 в 23:20
Заказчик
Технический перевод с англ. на рус. выполнен грамотно, спасибо! Всем рекомендую как хорошего переводчика!
21.10.2010 в 21:46
Заказчик
Решил написать положительный отзыв Марине.. Зайдя на страничку, обнаружил массу таковых и понял, что она в них не особо нуждается)).
А если серьезно, нужно было перевести большой объем статей по компьютерной тематике и она с поставленной задачей справилась отлично.
Всем рекомендую.
11.10.2010 в 15:10
Заказчик
Марина делает ряд уточнений по тематике перед началом работы, что говорит об ответственном подходе к делу. Рекомендую!
16.09.2010 в 14:56
Заказчик
Работа выполнена прекрасно. Был переведен по ролям 50 минутный фильм. Марина предлагала детально обсудить вдвоем некоторые специфические моменты, которые может понять только профессионал этой области, мне это очень понравилось. Но самое хорошее это то, что мне даже не понадобилось это обсуждение, работа была выполнена на очень высоком уровне!
13.09.2010 в 12:52
Заказчик
Очень рад сотрудничеству.
Заказал перевод текста, Марина перевела очень быстро и качественно. Я остался доволен.
07.09.2010 в 20:46
Заказчик
Отличный сотрудник! Рекомендую!
03.09.2010 в 18:20
Заказчик
Хорошая работа, тематика техническая, статья о квадроциклах, несмотря на этого перевод и литературный стиль интересен. Рекомендую.
30.08.2010 в 08:13
Заказчик
Очень довольна работой. Непростой технический перевод был выполнен превосходно и в срок. Благодарю и надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
29.08.2010 в 09:55
Заказчик
Марина, спасибо большое. Было приятно поработать.
Рекомендую как отличного специалиста, прекрасно воспринимающего английскую речь на слух, и как грамотного переводчика.
26.08.2010 в 19:25
Заказчик
Виртуозно справилась с работой, требующей специфических знаний в узкопрофессиональной области.
Молодец :)
17.08.2010 в 10:49
Заказчик
Часто сотрудничаю с исполнителем. Все работы выполняются качественно и оперативно. Рекомендую.
14.08.2010 в 21:28
Заказчик
Отличный перевод с русского на английский язык.
13.08.2010 в 21:05
Заказчик
Заказанный перевод был выполнен в кратчайшие сроки максимально качественно. Рекомендую как профессионального и надёжного исполнителя.
12.08.2010 в 20:45
Заказчик
Быстро, качественно и профессионально. Благодарен за сотрудничество.
1
2
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с
условиями использования файлов cookie
Соглашаюсь с условиями