Отзывы Михаил Беляев
Фрилансер Михаил Беляев QA автоматизация Miky-chel

Отзывы Михаил Беляев

На сайте 15 лет и 11 месяцев (заходил 1 год 2 месяца 20 дней назад)
Свободен
10
12
3717
Рейтинг
3717
Выбран исполнителем
12

38 отзывов от работодателей за всё время

22.07.2013 в 15:27
по итогам сделки   «Перевод сообщений», этап «Перевод сообщений», сданный 22.07.2013 в 15:26
Очень оперативный перевод!
22.03.2013 в 21:09
по итогам сделки   «Технический перевод», этап «Перевод инструкции к автомобильной мультимедийной системе Witson», сданный 22.03.2013 в 21:08
Перевод очень качественный.
16.01.2013 в 22:59
по итогам сделки   «Перевод», этап «Технический перевод», сданный 16.01.2013 в 22:58
Молодец.
03.01.2013 в 10:49
по итогам сделки   «Перевод контракта и акта», этап «Перевод контракта и акта», сданный 03.01.2013 в 10:49
Отличная работа
25.12.2012 в 23:29
по итогам сделки   «Перевод презентации с русского на английский.», этап «Перевод презентации с русского на английский.», сданный 25.12.2012 в 23:28
Спасибо большое за работу! Все сделано хорошо и быстро.
25.12.2012 в 23:11
по итогам сделки   «Перевод презентации с русского на английский.», этап «Перевод презентации с русского на английский.», сданный 25.12.2012 в 23:11
Еще один хороший перевод!
25.12.2012 в 17:37
по итогам сделки   «Перевод презентации с русского на английский.», этап «Перевод презентации с русского на английский.», сданный 25.12.2012 в 17:36
Очень хороший перевод всего за несколько часов работы. Рекомендую!
25.11.2012 в 18:44
по итогам сделки   «Перевод правил спортивного зала на английский», этап «Перевод правил спортивного зала на английский», сданный 25.11.2012 в 18:42
Перевод выполнен согласно оговоренным срокам. Качеством текста доволен.
13.02.2012 в 14:04
Все сделано в срок и с должным качеством.
29.06.2011 в 23:34
Регулярно обращаемся к Михаилу по переводу текстов автомобильной тематики. Все очень быстро и качественно. Рекомендуем.
11.04.2011 в 17:13
Михаилу огромное спасибо за скорость и качество перевода!

Отдельно хочу отметить необычайно широкий "переводческий&qu ot; кругозор в терминологии, понимании специфики, используемых приемах и оборотах (начиная от разговорного слэнга носителей языка и заканчивая финансовой математикой). Большой плюс.
08.04.2011 в 18:35
Благодарю Михаила за отличную работу! Перевод специализированного текста был сделан очень качественно и в короткий срок.
Буду продолжать сотрудничество. Рекомендую как надежного, вежливого и очень хорошего переводчика.
18.01.2011 в 13:55
Быстро и качественно! Спасибо. Еще обратимся...
21.12.2010 в 21:26
Спасибо Михаилу за оперативность и быстрый перевод письма на английский язык. Буквально не успели перевести деньги за работу, как она была сделана! Большое спасибо.
21.12.2010 в 12:42
Заказывал перевод технической информации и инструкции. Направление – химия.
Задача выполнена быстро, качественно, недорого.
17.11.2010 в 23:00
Из тех переводчиками, с которыми общался здесь на ресурсе, Михаил лучший. В плане оперативности, цены и отсутствия зазнайства. Так держать.
07.09.2010 в 23:37
быстро, профессионально, зачет :)
05.09.2010 в 23:26
Быстро и качественно!  Всем советую!
07.08.2010 в 14:15
Вот еще один человек вошел в число людей, с которыми я работаю.
Задание было перевести 22 страницы с английского на русский. Результатом довольны, оперативностью и ценой тоже.
23.04.2010 в 12:28
Михаил, большое спасибо.
Перевод выполнен качественно и очень быстро.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Ещё раз спасибо.
Ирина.
25.03.2010 в 06:36
Михаил быстро и качественно справился с переводом.
Большое спасибо!
19.03.2010 в 16:00
Хорошая работа. Спасибо.
18.03.2010 в 14:26
Спасибо большое Михаилу за хорошую работу. качественный перевод, пркрасно оформленный.
С удовольствием буду снова работать с этим переводчиком.
19.02.2010 в 14:51
Заказывал перевод с русского на английский. Результатами был очень доволен!
Постоянно обращаюсь и Вам рекомендую!
13.02.2010 в 14:49
Я уже достаточно долгое время являюсь работодателем и поверьте мне, что далеко не часто встретишь человека способного в установленные сроки и даже раньше выполнить  поставленную задачу. Рекомендую Михаила как высококлассного специалиста в своей области, с которым можно работать  и быть уверенным, что результат превзойдет все ожидания.
26.11.2009 в 11:46
Михаил участвовал в конкурсе на перевод технической документации, из 20 кандидатов он оказался лучшим. 
Работу выполнил в срок. Рекомендую!
27.10.2009 в 20:02
Обращаюсь регулярно — всем доволен.

Качественно, качественно, качественно!
25.09.2009 в 11:03
Рекомендую. С поставленной задачей Михаил справился отлично, также порадовала стоимость работы.
24.09.2009 в 19:28
Нужен был срочно перевод. Михаил сделал всё очень быстро, а также качественно! 
Советую, не пожалеете!
08.07.2009 в 14:14
Перевод действительно качественный, лучше чем у людей с самой верхушки этого раздела. Человек грамотно подбирает синонимы, и в итоге текст получается действительно правильный. Я могу привести кучу примеров, когда переводчик вставляет не те слова, что надо. Это называется "как слышу, так и пишу", смысл при этом никакой не вкладывается. Вобщем, рекоммендую ++
03.07.2009 в 14:53
Быстро, качественно и не дорого.
Рекомендую.
11.06.2009 в 13:26
Приятно, когда переводчик делает свою работу качественно и в срок.
Вдвойне приятно, когда он делает ее с увлечением.
Благодарю за сотрудничество.
03.06.2009 в 12:38
Спасибо за быстрый и грамотный перевод, а так же за терпение и лояльность:)
Всем рекомендую!
25.05.2009 в 17:33
Михаил делал для меня перевод с русского на английский, в оговоренные сроки уложился, сделал все качественно, приятно работать.
25.05.2009 в 13:46
Очень понравилось работать с Михаилом. 
Отличный специалист (выполнил поставленную перед ним задачу в кратчайшие сроки), приятный собеседник. 
В дальнейшем, если понадобится переводчик, будем обращаться только к Михаилу.

Еще раз спасибо, за проделанную Вами работу!!!
05.05.2009 в 22:50
Спасибо Михаилу за быстрый и недорогой перевод пары абзацов текста.
29.03.2009 в 14:25
Михаил выполнил перевод 1) очень быстро, 2) очень хорошо. Доволен, буду обращаться ещё. Рекомендую.
15.02.2009 в 15:57
С задачей по переводу статьи справился блестяще. Быстро, грамотно и читать интересно!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».