Отзывы Анастасия Ткаченко
Фрилансер Анастасия Ткаченко Технический перевод NastyaTk

Отзывы Анастасия Ткаченко

На сайте 12 лет и 10 месяцев (заходила 3 года 8 месяцев назад)
Свободен
9
29
1999.77
Рейтинг
1999.77
Выбрана исполнителем
29

10 отзывов от работодателей за всё время

21.08.2014 в 11:53
за выполнение заказа Проверить текст на английском языке на сумму 300 рублей
Анастасия быстро откликнулась и качественно выполнила срочный заказ про проверке и корректировке интервью на английском языке по тематике интернет-бизнеса для нашей компании. Также порадовало оформление переводчиком результатов работы. К каждой правке было дано пояснение. Будем рады привлечь Анастасию на более крупные задачи.
30.06.2014 в 16:41
за выполнение заказа «Перевод c русского на английский»
Спасибо за качественный перевод!
24.03.2013 в 03:48
по итогам сделки   «Надо отредактировать статью на англ языке», этап «Надо отредактировать статью на англ языке», сданный 24.03.2013 в 03:47
Работа сделана быстро и качественно!
14.03.2013 в 16:11
по итогам сделки   «Перевод текста (бизнес-английский) на русский», этап «Перевод текста (бизнес-английский) на русский», сданный 14.03.2013 в 16:10
Спасибо за перевод – все в сроки, качественно, согласно требуемым задачам. Всем советую!
06.03.2013 в 16:33
по итогам сделки   «Перевод резюме французской гувернантки с английского на рус», этап «Перевод резюме французской гувернантки с английского на рус», сданный 06.03.2013 в 16:30
Выполнено на отлично, раньше срока. Спасибо
18.02.2013 в 20:28
по итогам сделки   «Перевод текста о системе торговли квотами на выбросы парниковых газов», этап «Осмысленный перевод статьи на русский язык», сданный 18.02.2013 в 20:26
Очень понравился перевод статьи о системе торговли квотами на выбросы парниковых газов. Не смотря на то что для нашей страны такая практика нова, в переводе много внимания уделено деталям и создается впечатление, что статья изначально была написана на русском.
18.02.2013 в 20:16
по итогам сделки   «Хочешь переводить интересные статьи?», этап «Осмысленный перевод статьи на русский язык», сданный 18.02.2013 в 20:15
Замечательный перевод финансовой статьи про рынок инвестиционно-банковских услуг. Понравился стиль изложения и внимание к деталям.
13.02.2013 в 01:08
по итогам сделки   «Перевод финансовой статьи с английского на русский», этап «Осмысленный перевод финансовой статьи на русский язык», сданный 13.02.2013 в 01:07
Замечательный перевод. Очень четко переведены все детали. Мне понравился стиль изложения, лаконичный, понятный, ничего лишнего.
24.01.2013 в 15:11
по итогам сделки   «Перевод на английский», этап «Перевод на английский», сданный 24.01.2013 в 15:09
Оперативно выполнила перевод на английский, большое спасибо! Рекомендую!
09.01.2013 в 23:11
по итогам сделки   «Перевести пользовательское соглашение (RUS-ENG)», этап «Перевести пользовательское соглашение (RUS-ENG)», сданный 09.01.2013 в 23:09
Отличный перевод юридического текста. Никаких нареканий от иностранных партнеров. Сделала раньше срока и терпеливо ожидала пока Мы все между собой согласуем. Спасибо, достойная работа!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».