Отзывы Natalia G
Фрилансер Natalia G Переводы/Тексты natalia7705

Отзывы Natalia G

На сайте 15 лет и 1 месяц (заходила 5 дней 22 часа назад)
Свободен
29
120
9228.29
Рейтинг
9228.29
Выбрана исполнителем
120

167 отзывов от всех пользователей за всё время

24.07.2014 в 11:56
за выполнение заказа «Требуется просмотр видео и перевод речи в текстовый вариант»
Отличная работа, буду в дальнейшем обращаться.
13.07.2014 в 10:39
за выполнение заказа «Расшифровка аудио-записи (20 минут)»
Наталья все сделала хорошо. Запись расшифрована, внесены первичные правки для дальнейшей редакторской работы. Очень доволен качеством выполненной работы. Оплату за всю работу перевел сразу, но это никак не сказалось на сроках и качестве исполнения задачи! Обязательно буду обращаться снова!
08.05.2014 в 13:45
за выполнение заказа «Расшифровка аудиозаписей»
Наталья выполняла расшифровку 4х русскоязычных интервью для меня. Работа выполнена оперативно, в оговоренный срок, в полном соответствии с моими ожиданиями. 
Рекомендую как прекрасного исполнителя.
07.05.2014 в 10:05
за выполнение заказа «Технический редактор»
Приятно иметь дело с таким профессионалом. Работа выполнена в срок и очень качественно. Спасибо!
01.04.2014 в 10:04
по итогам сделки   «Расшифровка аудио в текст, 7р минута», этап «Расшифровка аудио в текст, 7р минута», завершенный арбитражем 31.03.2014 в 21:54
Большое спасибо, отличная грамотная работа. Расшифровка выполнена по всем правилам и в срок.
01.04.2014 в 10:07
Спасибо. Очень приятно было с вами работать.

Обращайтесь еще!

Хочу уточнить: для заказчика выполняла расшифровку круглого стола (тема – медицина), корректуру текста, оформление работы согласно ТЗ.
27.02.2014 в 11:38
по итогам сделки   «Текстовая расшифровка записи», этап «Текстовая расшифровка записи», сданный 27.02.2014 в 11:38
Работа выполнена качественно и в срок. Спасибо.
17.11.2013 в 14:02
по итогам сделки   «Корректировка Путеводителя», этап «Корректировка Путеводителя», сданный 17.11.2013 в 14:02
Спасибо огромное за проделанную работу! очень оперативно и качественно!
10.10.2013 в 17:13
по итогам сделки   «Перевод текста», этап «Перевод текста», сданный 10.10.2013 в 17:13
Спасибо. Все отлично.
19.06.2013 в 21:33
по итогам сделки   «Дать доступ к своему компу на 2 часа для загрузки большого файла», этап «Дать доступ к своему компу на 2 часа для загрузки большого файла», сданный 19.06.2013 в 21:30
Отличный исполнитель, делает все на высшем уровне качество, консультирует как лучше, Наталья очень ответственный и приятный в общение человек!

Рекомендую, теперь она мой фаворит =)
13.07.2013 в 13:04
Спасибо!
09.06.2013 в 22:51
по итогам сделки   «Оформить курсовую работу по ГОСТ», этап «Оформить курсовую работу по ГОСТ», сданный 09.06.2013 в 22:50
Работа принята. Спасибо.
13.07.2013 в 13:05
Спасибо! Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Хочу уточнить, для заказчика выполняла работу – оформление курсовой+проверка текста на ошибки.
04.01.2012 в 15:32
Работа по переводу сайта-визитки выполнена качественно и в срок!
Рекомендую!
04.01.2012 в 15:54
Спасибо! Была рада помочь!
Обращайтесь!
28.12.2011 в 14:17
сделал 2 заказа. буду обращаться еще. 

По поводу качества – хорошее. А грамотность зависит от степени загруженности. так всегда. Недаром даже в газетах есть редакторы, но ошибки проскальзывают. Что говорить о переводчиках. Людям свойственно ошибаться, нужно просто дать время на проверку.
28.12.2011 в 14:30
Спасибо!
Обращайтесь еще!
19.12.2011 в 19:47
Самые хорошие отзывы о работе. Рекомендуем
19.12.2011 в 20:03
Спасибо большое!
Рада помочь! Обращайтесь еще!!
06.12.2011 в 11:27
Очень понравилась работа Натальи по нашему проекту! Ей удалось в сжатые сроки выполнить отличную работу, выполнив корректуру довольно объемного текста специфической тематики. Особенно порадовала коммуникабельность, а именно, умение четко формулировать вопросы и быть постоянно на связи.
Планирую обращаться и в дальнейшем!
Спасибо большое!
06.12.2011 в 11:31
Спасибо большое. Было очень приятно с вами работать.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
02.12.2011 в 16:00
В кратчайшие сроки перевела 4 страница текста с русского на английский, для сайта аренды автомобилей, никаких нареканий по качеству работы.
Надеемся на дальнейшее сотрудничество))
02.12.2011 в 16:02
Спасибо! Рада стараться.
11.11.2011 в 10:25
Спасибо за поддержку и тебе удачи!
11.11.2011 в 10:37
Спасибо!
21.10.2011 в 22:26
Наталья старательно, хорошо выполнила работу. Тема была сложная. Результатом я довольна. Спасибо!
21.10.2011 в 23:26
Спасибо! Приятно было с вами работать!!
Хочу уточнить – для Ольги я выполняла перевод текста с английского на русский язык по интернет-маркетингу.
К сожалению, добавить данную работу в портфолио не могу по просьбе работодателя.
19.10.2011 в 16:45
Спасибо!
19.10.2011 в 16:50
Да не за что!
Всегда готова поддержать человека в трудную минуту!
11.10.2011 в 19:42
Tyra – очень отзывчивый человек! Спасибо большое за поддержку! Счастья Вам!
11.10.2011 в 19:48
Спасибо!
30.08.2011 в 17:53
Большое спасибо за помощь, Tyra! Удачи в работе!
30.08.2011 в 19:03
Спасибо! Обращайтесь еще! Буду рада вам помочь.
18.08.2011 в 02:16
Работа выполнена в срок. Мелкие доработки сделано без вопросов.
18.08.2011 в 09:45
Спасибо! Обращайтесь еще!
Хочу уточнить: для Андрея я выполняла перевод текста с русского на англ (американский) язык.
22.07.2011 в 13:44
Очень качественно и профессионально, остался доволен!
22.07.2011 в 14:57
Спасибо. Рада стараться!
Хочу уточнить – выполняла технический перевод сайта – grs.gogins.ru/main.html (промышленное оборудование)
19.06.2011 в 19:55
Хороший исполнитель, рекомендую всем, вопросов нет, работа выполнена отлично.
20.06.2011 в 09:21
Спасибо. Обращайтесь еще!!
14.06.2011 в 12:30
Благодарю за помощь, работа сделана качественно и в срок
14.06.2011 в 12:32
Спасибо.
10.06.2011 в 13:25
Заказывал перевод резюме, результат вполне устраивает (во всяком случае, надеюсь что перевод правильный: собственные знания языка не позволяют этого оценить :-) ). Работу сделала довольно быстро, цена тоже адекватная.
10.06.2011 в 13:27
Спасибо. За качество перевода можете не беспокоиться, так как я очень тщательно все проверяла и вычитывала текст. Я человек ответственный.))
08.06.2011 в 18:16
За борьбу с рабоискателями и стремление к справедливости.
08.06.2011 в 18:22
Спасибо большое.
06.06.2011 в 17:45
Заказывали исправления орфографических ошибок и пунктуации на сайте. С задачей справилась быстро и качественно. Работой довольны. Спасибо за приятное общение. В дальнейшем будем сотрудничать. Рекомендуем!
06.06.2011 в 17:51
Спасибо большое. Обращайтесь еще!!
07.05.2011 в 12:14
Наташа....Приятно работать, общаться и прочее! Удачи во всем!
07.05.2011 в 13:43
Спасибо! Обращайся еще!
14.02.2011 в 17:12
Быстрый, качественный и проффесиональный перевод! Наталья мой выбор)))
14.02.2011 в 18:14
Спасибо, рада стараться.
Хочу уточнить – для Сергея я выполняла перевод по генетике и переводила рекомендательное письмо.
К сожалению, добавить данные работы в портфолио не могу по просьбе работодателя.
02.01.2011 в 20:40
Наталья сделала работу в срок, отнеслась к исполнению очень ответственно. Не смотря на очень ограниченное время исполнения, а, главное, его дату, 31 декабря, задача была выполнена. 

Успехов и интересных проектов!
03.01.2011 в 08:24
Спасибо.
До новых совместных проектов!
15.12.2010 в 18:38
Спасибо за поддержку. Держи нос по ветру)
И никому ничего не доказывай, будь выше их всех
Ты – умница и все у тебя будет хорошо) Удачи в нашем нелегком труде)))
15.12.2010 в 18:54
Правильно сказано.
Верно! Спасибо, и тебе удачи в делах.
29.11.2010 в 14:26
Отзывчивая и внимательная коллега. Желаю успехов на фрилансерском поприще! Пусть недобросовестные заказчики обходят вас стороной!
29.11.2010 в 16:44
Спасибо, и тебе желаю хороших клиентов, да побольше!!!
19.11.2010 в 16:43
Наталья удивила меня скоростью выполнения работы. Все четко, все требуемые дополнения и правки были сделаны практически мнгновенно. Знает свое дело и старается реально помочь работодателю. Молодец!
19.11.2010 в 16:44
Спасибо большое! Рада помочь, обращайтесь!
17.11.2010 в 21:09
Наталья, огромное спасибо Вам за помощь и консультации по вопросам, касающихся работы переводчика-фрилансера!
18.11.2010 в 08:21
Рада помочь!
14.11.2010 в 14:59
Наталья проявляет корпоративную солидарность по отношению к другим фрилансерам, неравнодушна, готова помочь. Дала мне ценный совет в щекотливой ситуации. Спасибо!
14.11.2010 в 15:09
Рада помочь! Обращайтесь!
13.11.2010 в 14:28
ha en bra dag, kollega!
08.11.2010 в 22:32
спасибо за моральную поддержку, коллега!
25.10.2010 в 21:40
++++++ за моральную поддержку
20.10.2010 в 20:26
Заказывал у Наталии перевод контента сайта на Английский. 
Заказ выполнен качественно и что самое главное – в срок.

Наталия сама проявила инициативу и откорректировала русский контент сайта (чего небыло в задании). Я был приятно удивлен такому вниманию к "чужому" тексту. От сотрудничества получил удовольствие. 

Желаю Наталии побольше хороших заказов, а я в свою очередь буду продолжать с ней сотрудничать  и в других проектах.
20.10.2010 в 20:47
Спасибо. Хочу уточнить, для Анатолия я выполняла перевод договоров с русского на английский язык
19.10.2010 в 22:57
Заказывал у  Натальи срочное исправление ошибок перевода в контракте. 

Понравилась качественность правок, оперативность и пунктуальность исполнителя. 
Особенно оценил, что была проведена неоднократная проверка не только самого английского  перевода, но и всего контракта в целом. 
Чувствуется отличное образование и многочисленный опыт. 

Спасибо за Вашу отличную  работу.
19.10.2010 в 23:07
Спасибо. Рада стараться!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».