Павел Иванов
Фрилансер Павел Иванов Перевод текстов общей тематики  Pavlo21

Павел Иванов

На сайте 13 лет и 2 месяца
Свободен
0
184
10431.46
Написать в Telegram
Рейтинг
10431.46
Выбран исполнителем
184

Два высших образования: лингвистич. и медицинское. Диплом англо-русско-украин. переводчика.
Занимаюсь переводами разных тематик (юридич., медицинская, фармацевтич., криптовалюты, стартапы, ICO, технич., FOREX, финансы, IT, экономич., политич., психология, маркетинг, худож., туризм, спорт и др.), любого ур. сложности.
Сотрудничаю с крупными загранич. компаниями.
Опыт профес. переводов 25 лет.

Почта: pavelivanov1000@gmail.com
Скайп: pavel211976
Телеграм: @thecleverman

Специализация:   Тексты / Перевод текстов общей тематики

Опыт работы:  25 лет

Стоимость часа работы7 $

Стоимость месяца работы1500 $

#  Тексты / Технический перевод

Стоимость тысячи знаков: 6 $

Оценка часа работы: 7 $

 
1. Финансирование реконструкции дорог (англо-русск. перевод) 3 часа  
2. MAG-250 BISS дешифрование (IT-тематика) (русско-англ. перевод) 2 часа  
3. Экономико-политическая статья (русско-англ. перевод) 5 часов  
4. Философская статья Д. Стрингера «Мой поиск Грааля» (англо-русск. перевод) 6 часов  
5. Сельский туризм в Финляндии (англо-русск. перевод) 1 час  
6. Издательско-Дистрибьюторский Договор (англо-русск. перевод) 1 день  
7. Сравнит. анализ пегинтерферонов альфа-2а и альфа-2b при лечении вирусного гепатита С (англо-русск. пер.) 4 дня  
8. Сравнит. характер-ка различ. хирургич. методов лечения локализованного рака предстат. железы (англо-русск. перев.) 1 день  
9. Работа трейдера на рынке FOREX (англо-русск. перевод) 3 часа  
10. Клинические практич. рекомендации по лечению острой (фульминантной) печеночной недостаточности (англо-русск. перевод) 6 дней  
11. Модернизация веб-сайтов, IT-статья, отрывок (англо-русск. перевод)  
12. Гендерный анализ рынка труда (англо-русск. перевод) 4 дня  
13. Соглашение о неразглашении. Договор об оказании улуг (англо-русск. перевод) 1 час  
14. Химическая промышленность. Риформинг (русско-англ. перевод) 1 час  
15. Терапевтич. эффективность эприномектина при нематодозах у крупного рогатого скота (англо-русск. перевод) 3 дня  
16. Финансовая статья (ПАММ-счет, арбитраж, валютные котировки) (англо-русск. перевод) 6 дней  
17. Индикаторы волатильности на рынке FOREX (англо-русск. перевод) 2 дня  
18. Юридический договор, отрывок (англо-русск. перевод) 2 дня  
19. Проектирование фундментов зданий, орывок из строит.статьи (русско-англ. перевод) 3 дня  
20. Эффективность и переносимость монотерапии тразодоном пролонгированного действия (англо-русск. перевод) 3 дня  
21. Медицинское обследование, выписка из истории болезни (русско-англ. перевод) 1 день  
22. Медицинская выписка из истории болезни (русско-англ. перевод) 1 день  
23. Потери при возгорании отработанного катализатора, отрывок (англо-русск. перевод)  
24. Упаковывающий вибропитатель (нефтепереработка) (англо-русск. перевод) 1 день  
25. Аппарат для компрессионной терапии IHAP118 (англо-русск. перевод) 2 дня  
26. Статья о физических упражнениях, отрывок (англо-русск. перевод) 1 час  
27. Рекомендации Международного общества по УЗ диагностике в акушерстве и гинекологии (англо-русск. перевод) 5 дней  
28. Экономическое планирование, отрывок из статьи (русско-англ. перевод) 1 час  
29. Идеи «макрокосма» в стиле современной архитектуры (научная статья) (русско-англ. перевод) 1 день  
30. Медикаментозное лечение анальной трещины (англо-русск. перевод) 3 часа  
31. Юридическое уведомление РОССТАТа (русско-англ. перевод) 1 час  
32. Свидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ (русско-англ. перевод) 1 час  
33. IT-тематика. Программа Proteus сети BlueCat, отрывок (англо-русск. перевод) 1 час  
34. Правила промышленной безопасности нефтебаз, отрывок (русско-англ. перевод) 1 час  
35. Спортивная статья Идеальный домашний тренажер (англо-русск. перевод) 1 час  
36. Дифференц. эффекты фондапаринукса и бемипарина на процессы ангиогенеза и васкулогенезоподобные процессы (EN-RU) 4 дня  
37. Развернутый и биохимический анализ крови (русско-англ. перевод)  
38. Буклет о недвижимости Санкт-Петербурга (русско-англ. перевод) 1 день  
39. Юридическое Соглашение (англо-русск. перевод) 2 дня  
40. Рудоразмольные мельницы, отрывок из документа (англо-русск. перевод)  
41. Сортировочная установка (нефтепереработка) (англо-русск. перевод) 1 день  
42. Автоматический пробоотборник (нефтепереработка) (англо-русск. перевод) 1 день  
43. Эзофагогастродуоденоскопия, медицинское заключение (русско-англ. перевод) 1 час  
44. Оценочный процесс в IT-проектах (англо-русск. перевод) 4 часа  
45. Туристическая статья Работа менеджеров турагентств (русско-англ. перевод) 2 часа  
46. Гостиничный электронный маркетинг (англо-русск. перевод) 5 дней  
47. Свойства масла для гидравлических систем, отрывок (англо-русск. перевод)  
48. Большой адронный коллайдер, статья, ядерная физика (англо-русск. перевод)  
49. Иструкция по испытанию детских игрушек, отрывок (англо-русск. перевод)  
50. Дизайн сайтов, статья (русско-англ. перевод) 3 часа  
51. Инструкция к лекарственному ср-ву, отр. (фармацевтика)(англо-русск. перевод)  
52. Исследование стандартного образца инсулина (фармацевтика)(русско-англ. перевод)  
53. Аппарат для радиочастотной терапии RF-9000 (англо-русск. перевод) 2 часа  
54. Аппарат для вакуумной коррекции фигуры (англо-русск. перевод) 1 день  
55. Дистрибьюторское Соглашение, отрывок (англо-русск. перевод) 3 часа  
56. Грузоперевозчики (русско-англ. перевод) 1 час  
57. Генподрядная строительная организация (русско-англ. перевод) 1 день  
58. Модернизм против популярной литературы, литерат. критика (англо-русск. перевод) 1 день  
59. Статья о развитии партнерских деловых отношений (англо-русск. перевод) 3 часа  
60. Договор о сотрудничестве (англо-русск. перевод) 3 дня  
61. Выписка из истории болезни пациента кардиологич. профиля (русско-англ. перевод) 1 день  
62. Упражнения и игры на батуте (англо-русск. перевод) 1 день  
63. Низкопрофил. погрузочно-доставочные машины (горнодобыв. пром-ть) (англо-русск.) 5 часов  
64. Детская игровая площадка, организация дет. игр и развлеч. (англо-русск. перевод) 1 день  
65. Паспорт безопасности вещества (англо-русск. перевод) 1 день  
66. Руководство по эксплуатации батута (англо-русск. перевод) 5 дней  
67. Резонансный анализатор (англо-русск. перевод) 3 часа  
68. Клиническое исследование медицинского препарата Kelo-cote (англо-русск. перевод) 2 часа  
69. Лейцин. Анаболический стимулятор (англо-русск. перевод) 6 часов  
70. Аортокоронарное шунтирование, датские исследования (англо-русск. копирайт) 2 часа  
71. Бухгалтерский аудит, отрывок (русско-англ. перевод) 3 часа  
72. Соглашение о сотрудничестве (русско-англ. перевод) 1 день  
73. Гастрологич. препарат Нексиум. Матер. пресс-конференции (русско-англ. перевод) 1 день  
74. Устав и учредительный договор Компании, отрывок из работы (англо-русск. перевод) 4 дня  
75. Протокол компьютерного томографического исследования (русско-англ. перевод) 3 часа  
76. Диалог относительно экономического кризиса, отрывок (англо-русск. перевод) 3 часа  
77. Фторсодержащий лак для зубов FluoroDose (англо-русск. перевод) 1 час  
78. Соглашение о конфиденциальности и неразглашении информации (англо-русск.перевод) 5 часов  
79. Внутренний Устав Корпорации (англо-русск. перевод) 3 дня  
80. Сельскохозяйственная техника из Германии и Западн. Европы (русско-англ. перевод) 2 часа  
81. Бесконтактная ретракция десны и гемостаз (стоматол.статья) (англо-русск.перевод) 1 день  
82. Риск разв. сахарного диабета 2 типа у люд., страд. ожирением (англо-русск. пер.) 1 час  
83. Установка имплантатов в случае недостатка костной ткани (англо-русск. перевод) 1 день  
84. Статья по косметической и реставрационной стоматологии (англо-русск. перевод) 1 день  
85. Симптоматика предстоящей процедуры депульпирования зуба (англо-русск. перевод) 3 часа  
86. Съемные частичные протезы, стоматологич. статья (англо-русск. перевод) 3 часа  
87. Периодонтальная хирургия (англо-русск. перевод) 2 дня  
88. Очистка и полировка поверхности корней зубов (англо-русск. перевод) 6 часов  
89. Договор закупки работ по разраб. тех.-эконом. обоснования (русско-англ. перевод) 4 дня  
90. Договор об издательских услугах (англо-русск. перевод) 4 дня  
91. План дистрибуции продукции (русско-англ. перевод) 4 часа  
92. Локальное применение активного кислорода при пародонтите (англо-русск. перевод) 4 часа  
93. Учредительный Договор и Устав Компании (англо-русск. перевод) 5 дней  
94. Автоматический станок для изготовл. гвоздей, инструкция (англо-русск. перевод) 2 дня  
95. Деятельность IT-компании по разработке логотипов (англо-русско-украинск. перев.) 4 часа  
96. Паспорт безопасности и инструкция к применению композита (англо-русск. перевод) 1 день  
97. Масляный насос и свойства отработанного котельного мазута (англо-русск. перевод) 1 час  
98. Производство полиэфирных волокон (текстильная промышл-ть) (русско-англ. перевод) 2 дня  
99. Коммерческое предложение IT-корпорации, предоставляющей ПО (англо-русск.перевод) 1 день  
100. Описание Программного продукта (IT-тематика) (англо-русск. перевод) 2 дня  
101. Управление партнерской программой, IT-статья (англо-русск. перевод) 2 часа  
102. Протокол ультразвукового обследования пациента (русско-англ. перевод) 1 час  
103. Создание высокоэффект. отношений в партнерском маркетинге (англо-русск. перевод) 4 часа  
104. Справка из банка об открытии счета (русско-англ. перевод) 1 час  
105. Справка о несудимости (русско-англ. перевод) 1 час  
106. Статья о православном университете (русско-англ. перевод) 6 часов  
107. Научная информация о стоматологич. материале Access Crown (англо-русск. перевод) 4 часа  
108. Косметическая стоматологическая коррекция (англо-русск. перевод) 1 день  
109. Лечение пародонтита (англо-русск. перевод) 4 часа  
110. Партнерские программы и контекстная реклама (англо-русск. перевод) 4 часа  
111. Стимулирование прямого бронирования гостиничных номеров 1 день  
112. Справка о прохождении обучения в институте (русско-англ. перевод) 1 час  
113. Устав и Учредительный Договор (англо-русск. перевод) 6 часов  
114. Свидетельство о внесении записи в ЕГРИП (русско-англ. перевод) 1 час  
115. Свидетельство о госуд. регистрации права на земельный уч. (русско-англ. перевод) 1 час  
116. Описание Старого Парка (худож. тематика) (русско-англ. перевод) 1 час  
117. Коммерческое предложение исследоват. центра (русско-англ. перевод) 3 часа  
118. Поломка трансформатора (обращ. в сл. поддержки компании) (англо-русск. перевод) 1 час  
119. Акт приема-передачи оборудования от перевозчика получателю (русско-англ. перев.) 4 часа  
120. Ответ работодателя на поступившее резюме (русско-англ. перевод) 2 часа  
121. Лицензионный договор (русско-англ. перевод) 1 день  
122. Вытяжка из ветеринарного сертификата (русско-англ. перевод) 2 часа  
123. Трехточечный нутромер (англо-русск. перевод) 1 час  
124. Технический анализ движения цены на рынке FOREX (русско-англ. перевод) 1 час  
125. Договор субподряда (англо-русск. перевод) 3 дня  
126. Руководство по эксплуатации стереомикроскопа (англо-русск. перевод) 4 дня  
127. Создание эффективного баннера в партнерском маркетинге (англо-русск. перевод)  
128. Партнерские комиссии и заработки (англо-русск. перевод) 3 часа  
129. Техническое описание закладных деталей (анкерные болты) (англо-русск. перевод) 3 часа  
130. Выбор лучшей из партнерских программ (англо-русск. перевод) 2 часа  
131. Банковская доверенность, отрывок (русско-англ. перевод) 2 часа  
132. Ультразвуковой преобразователь для воздушных сред (англо-русск. перевод) 2 дня  
133. Сварочный контроллер (англо-русск. перевод) 4 часа  
134. Договор об оказании услуг Артисту (отрывок) (англо-русск. перевод) 5 часов  
135. Инструкция к микрометру (англо-русск. перевод) 1 день  
136. Договор участия в долевом строительстве (русско-англ. перевод) 2 дня  
137. Лазерный сканирующий микроскоп FLUOVIEW FV1200 (англо-русск. перевод) 2 часа  
138. Свойства тканей COOLMAX® (текстильная пром-ть) (англо-русск. перевод) 4 дня  
139. Музыкальные центры Onkyo с НЧ-усилителем (англо-русск. перевод) 3 часа  
140. Шинирование в стоматолог. травматологии (научн. исслед.) (англо-русск. перевод) 3 дня  
141. Комбинированные фильтрационные материалы для возд. сред (англо-русск. перевод) 6 часов  
142. Методика радиочастотной абляции при лечении рака почки (русско-англ. перевод)  
143. Оценка жесткости шин в стоматологической травматологии (англо-русск. перевод)  
144. Словарь медицинских терминов по дерматологии (англо-русск. перевод) 4 дня  
145. Инструкция к панели управления автоклава (IT) (англо-русск. перевод) 3 дня  
146. Актуальные проблемы диагностики хеликобактериоза (русско-англ. перевод) 4 дня  
147. Выписка из клиники. Мандибулэктомия с кожной пластикой (англо-русск. перевод)  
148. Онкологическая виписка из НИИ НХ им. Н.Н.Бурденко (русско-англ. перевод)  
149. Меморандум о взаимопонимании (англо-русск. перевод)  
150. Презентация газеты «Камелот» (русско-англ. перевод)  
151. Заключение ЛОРа-сурдолога (русско-англ. перевод)  
152. Зонд для исследования краевых тканей MarginProbe System (англо-русск. перевод)  
153. Гипергликемия при сердечной недостаточности (англо-русск. перевод)  
154. Сотрясение головного мозга у спортсменов (англо-русск. перевод) 4 часа  
155. СМИ в виде iPad-приложения (русско-англ. перевод)  
156. Конфликт старых СМИ и сети (русско-англ. перевод)  
157. Аргишти - признанный мастер армянского дудука (русско-англ. перевод)  
158. Договор поручения (укр.-англ. перевод)  
159. Концепция Homo Faber в учениях философов и экономистов (русско-англ. перевод)  
160. IT-предложение (англо-русск. перевод)  
161. Индивид. подход к химиотерапии при леч. рака поджел. жел. (англо-русск. перев.)  
162. Использование низких доз луч. терапии при раке мол. жел. (англо-русск. перевод)  
163. Челябинский метеорит и реакция СМИ на событие (русско-англ. перевод)  
164. Политика здравоохранения РФ (русско-англ. перевод)  
165. Инструкция по экспл. кабины для фототерапии MEDlight N-LINE (англо-русск. перевод)  
166. Договор на строительство объекта (русско-англ. перевод)  
167. Корреляция риска развития инсультов при снижении АД (англо-русск. перевод)  
168. Развитие венозной тромбоэмболии при примен. пр. Диане-35 (англо-русск. перевод)  
169. Технич. задание по сооруж. комплекса по перераб. отходов (русско-англ. перев.)  
170. Компьютерная томография больного онкологического профиля (русско-англ. перевод)  
171. Санкт-Петербургский завод Пружина (русско-англ. перевод)  
172. Дистрибьюторский договор (англо-русск. перевод)  
173. Сублицензионный договор (русско-англ. перевод)  
174. Вакцинотерапия при раке яичников (англо-русск. перевод)  
175. Протокол ультразвукового дуплексного сканирования (русско-англ. перевод)  
176. Пьезоэлектрическая костно-пласт. хирургия в стоматологии (англо-русск. перевод)  
177. 3D-принтеры на рынке розничных продаж (англо-русск. перевод)  
178. Строительство гидротехнических сооружений (англо-русск. перевод)  
179. Выписной эпикриз (укр.- англ. перевод)  
180. Оценка эффективной работы двигателя Cummins в экстремальных условиях (англо-русск. перевод)  
181. Компания Kenworth - производитель грузовых автомобилей (англо-русск. перевод)  
182. Аддитивная технология. Воксельный метод изображения (англо-русск. перевод)  
183. Протокол МРТ коленного сустава (русско-англ. перевод)  
184. Перевод сайта компании «Агро-Финанс» (какао-продукция) (русско-англ. перевод)  
185. Серии N и F грузовых автомобилей Isuzu (англо-русск. перевод)  
186. Создание 3D-рельефного изображения, разработанного компанией BumpyPhoto (англо-русск. перев.)  
187. Учредительный договор и Устав компании (англо-русск. перевод)  
188. Компьют. томография оганов груд. клетки и средостения (русско-англ. перевод)  
189. МРТ головного мозга (русско-англ. перевод)  
190. Договор об оказании услуг по распр-нию опыта в животноводстве (англо-русск. перев.)  
191. Метод применения холодной плазмы для борьбы с патогенными штаммами (англо-русск. перев.)  
192. Дивергенция в техническом анализе на рынке FOREX (англо-русск. перевод)  
193. Соглашение о соблюдении конфиденциальности (англо-русск. перевод)  
194. Исследование рецепторов в головном мозге (англо-русск. перевод)  
195. Клиническое испытание препарата NeuVax (англо-русск. перевод)  
196. Диагностика и лечение атеросклероза сонных артерий (англо-русск. перевод)  
197. Программа AutoScaler для торгов на рынке FOREX (англо-русск. перевод)  
198. Балет Евгения Доги «Лучеаферул» (русско-англ. перевод)  
199. Новости Краснодарского края (русско-англ. перевод)  
200. Программа Tickstory для тестирования торгового советника на рынке FOREX (англо-русск. перевод)  
201. Примен. цитиколина при когнитивных нарушениях сосудистого генеза (англо-русск. перевод)  
202. Примен. моксонидина для лечения гипертензии при налич. метаболич. синдрома (англо-русск. перевод) 3 дня  
203. Презентация медицинского препарата Полисорб (русско-англ. перевод)  
204. Профил-ка загрязнений на предпр-ях по выпуску пищ. продукции и лекарств. средств (англо-русск. перевод)  
205. Проблема дефицита лекарственных средств (англо-русск. перевод)  
206. История становления Иркутского областного онкологич. диспансера (русско-англ. перев.)  
207. Эффект-ть нифуратела в отношении Atopobium vaginae при леч. бактериал. вагинозов (англо-русск. перевод)  
208. Выписки из истории болезни (русско-англ. и укр.-англ. перевод)  
209. Семь уроков профессионального коучинга (книга по психологии для трейдеров) (англо-русск. перевод)  
210. Новое использование тразодона для лечения большого депрессивного расстройства (англо-русск. перев.)  
211. 123-графический паттерн (рынок FOREX) (англо-русск. перевод)  
212. Новости Ханты-Мансийского автономного округа (русско-англ. перевод)  
213. 3D-реконструкция опухоли почки (англо-русск. перевод)  
214. Медицинская справка и свидетельство о смерти (укр.-англ. перев.)  
215. Виды фильтров (англо-русск. перевод)  
216. Выписка из кардиохирургич. отделения с описанием хода операций (русско-англ. перевод)  
217. Невралгии, вызванные компрессией нейронов (англо-русск. перевод)  
218. Торговая система Forex Diver (англо-русск. перевод)  
219. Торговые графики Ренко (биржевая тематика) (англо-русск. перевод)  
220. Скользящая средняя Хала (англо-русский перевод)  
221. Управление капиталом (англо-русск. перевод)  
222. Антитромботич. терапия и проф-ка тромбозов. Рек-ции амер. коллегии спец-ов в обл. торакальной медицины (En-Ru)  
223. Изучение амантадина. Улучшение когнитивной деятельности и снижение ажитации при ЧМТ (англо-русск. перев.)  
224. Болезни рыб. Бранхиомикоз (русско-англ. перевод)  
225. Руководство по применению KEY лазера в стоматологии (англо-русск. перевод)  
226. Использ. скользящих средних для определ. рыночного тренда и его силы (англо-русск. перев.)  
227. Индикатор Lopez Trend для рынка FOREX (англо-русск. перевод)  
228. Эпикриз пациента из кардиохирургического отделения (русско-англ. перевод)  
229. Строительный контракт (отрывок) (англо-русский перевод)  
230. Паттерны разворота: «двойная вершина» и «двойное дно» (FOREX) (англо-русск. перевод)  
231. Когнитивный диссонанс (психология торговли трейдера) (англо-русск. перевод)  
232. Техническое обоснование возникновения тренда (англо-русск. перевод)  
233. Международ. коллекция клинич. случ. испол-ия тразодона при лечении БДР (англо-русск. перевод)  
234. Виртуальные технологии в современной хирургии (русско-англ. перевод)  
235. Правила техники безопасности при работе на строит. площадке (англо-русск. перевод)  
236. Соглашение о расчетах с инвестором (англо-русск. перевод)  
237. Просчитывание возможностей (психологич. статья для трейдеров) (англо-русск. перевод)  
238. 10 крупнейших нефтегазовых месторождений 2013 года (англо-русск. перевод)  
239. Психология трейдинга. Деструктивные привычки (англо-русск. перевод)  
240. Эффективный подход к контролю высокого артериального давления (научные рекомендации) (англо-русск. пер.)  
241. Регламент программы продажи акций сотрудникам компании (англо-русск. перевод)  
242. Клинич. исследование бетагистина при б-ни Меньера и вестибулярном головокружении (англо-русск. перевод)  
243. Оптимизация схем малых предприятий с газогенерацией биомассы и твердых топлив (русско-англ. перев.)  
244. Исследование концентр. Mg у больных с ХПН и диализных пациентов (англо-русск. перевод)  
245. Корреляция валют (англо-русск. перевод)  
246. Торговые советники и автоматическая торговля на рынке FOREX (англо-русск. перевод)  
247. Применение высоких доз ирбесартана при диабетической нефропатии (англо-русск. перевод)  
248. Лечение мультиинфарктной деменции L-&-глицерилфосфорилхолином (англо-русск. перевод)  
249. Стимуляция нейропротекции церебролизином у пациентов с повреждением спинного мозга (англо-русск. перевод)  
250. Оценка фармакокинетики разовой дозы азилсартана медоксомила при почечной недостаточности (англо-русск. перевод)  
251. Руководство пользователя платформой WASDCLUB (русско-англ. перевод)  
252. Виды графиков и графические паттерны на рынке Форекс (англо-русск. перевод)  
253. Терминология, используемая трейдерами рынка Форекс (англо-русск. перевод)  
254. История торговли валютами (англо-русск. перевод)  
255. 10 стратегий торговли на рынке Форекс (англо-русск. перевод)  
256. Фармакотерапия болезни Альцгеймера и исследования, касающиеся вопросов ее лечения (англо-русск. перев.)  
257. Идеальное состояние трейдера для осуществления торговли (англо-русск. перевод)  
258. Компания Mohawk, производитель бумаги для высокой печати (англо-русск. перевод)  
259. Безопасность ибупрофена в педиатрии (англо-русск. перевод)  
260. Ранняя мобилизация после инсульта (англо-русск. перевод)  
261. Исследование ASCOMALVA (эффективность комбинированной терапии болезни Альцгеймера) (англо-русск. перев.)  
262. Волны Эллиотта (англо-русск. перевод)  
263. 17 ошибок трейдера-неудачника (англо-русск. перевод)  
264. Эффективность моксонидина при лечении АГ у пациентов с неконтролируемой АГ на фоне ожирения (англо-русск. перев.)  
265. Фундамент. терапевт. эффекты глатиромера ацетата: иммуномодуляция, нейропротекция и ремиелинизация. (англо-русск. перев  
266. Дистрибьюторский договор (русско-англ. перевод)  
267. Графический паттерн «расширяющееся основание» (англо-русск. перевод)  
268. Паттерн «разворот “изгиб и разгон”, вершина»  
269. Договор на оказание услуг (русско-англ. перевод)  
270. Анализ катастрофы на Rana Plaza (русско-англ. перевод)  
271. Руков-во по экспл. светодиодного фонарика (англо-русск. перевод)  
272. Аппарат для алмазной дермабразии NV-901 (англо-русск. перевод)  
273. Письмо-презентация компании (русско-англ. перевод)  
274. Терапия моксонидином и нитрендипином у больных ГБ с ХПН (англо-русск. перевод)  
275. Примен. олмезартана с целью профил-ки диабетич. микроальбуминурии (англо-русск. перевод)  
276. Угода про рівень комерційних послуг (англо-укр. переклад)  
277. Клинич. исследование гастроэзофагальной рефлюксной болезни (англо-русск. перевод)  
278. Влияние альфакальцидола на качество коллагена в костной ткани у крыс (англо-русск. перевод)  
279. Эффект-ть ингибиторов протонной помпы + ребамипида для терапии язв после эндоскопич. диссекции (англо-русск. перев.)  
280. Оценка эффектов терапии церебролизином на клинические исходы ЧМТ в зависимости от ее ст. тяжести (англо-русск. перев.)  
281. Мета-анализ исследований леводропропизина при лечения кашля у взрослых и детей (англо-русск. перевод) 2 дня  
282. Эффек-ть и безопасность транексамовой кислоты при леч. тяж. менструальных кровотечений (англо-русск. перевод) 2 дня  
283. Руков-во по примен. биластина при леч. симптоматич. аллергич. крапивницы и риноконъюнктивита (англо-русск. перевод) 3 дня  
284. Программа FX Blue для автоматического перезапуска МТ4 (англо-русск. перевод) 1 день  
285. Влияние экстракорпоральных методов детоксикации на уровень фенилкарбоновых кислот в сыворотке крови больных (русско-англ 2 дня  
286. Гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь с клинич. проявл. в ночное время (англо-русск. перевод) 3 дня  
287. Гидромассажная ванна (техпаспорт к устройству) (англо-русск. перевод) 2 часа  
288. Многофункциональный инструмент 6 в 1-м (руководство по экспл-ции) (англо-русск. перевод) 2 дня  
289. Лечение сахарного диабета 2 типа у пациентов пожилого возраста (англо-русск. перевод) 5 дней  
290. Тактика ведения больных с АГ и повышенной ЧСС (англо-русск. перевод) 5 дней  
291. Выписка из отделения неотложной кардиологии (русско-англ. перев.) 6 часов  
292. Упражнения на Huber системе нейромышечной реабилитации (EN-RU) 4 дня  
293. Эффект-ть лорноксикама при купировании остр. послеоперац. и скелетно-мыш. болевого синдрома (EN-RU) 7 дней  
294. Обзор препарата биластин для лечения аллерг. ринита и крапивницы (англо-русск. перевод) 5 дней  
295. Эффекты биластина на когнитивную деят-ть пилотов после приема препарата в гипобарич. условиях (англо-русск. перев.) 3 дня  
296. Катетерная абляция фибрилляции предсердий у больных с низкой фракцией выброса ЛЖ (русско-англ. перев.)  
297. Эффект-ть зофеноприла и рамиприла в комбинации с ацетилсал-вой к-ой у больных после инфаркта миокарда (EN-RU) 2 дня  
298. Эф-ть фебуксостата для замедления снижения СКФ у пациентов с ХБП и бессимптомной гиперурикемией (англо-русск. перев.) 2 дня  
299. Договор о полной индивидуальной матер. ответственности (русско-англ. перевод) 2 часа  
300. Практические рекомендации по выполнению МРТ плода (англо-русск. перевод)  
301. Цифровые весы для тела (англо-укр. перевод) 2 часа  
302. Новейшая информация об осложненных и неосложненных гипертонических кризах (англо-русск. перевод)  
303. Рекомендации Канадского общества по артериальной гипертензии 2017 года (англо-русск. перевод)  
304. Договор на оказание услуг по продвижению сайта (русско-англ. перевод)  
305. Комбинированная терапия зофеноприлом и гидрохлоротиазидом при лечении артериал. гипертензии (англо-русск. перевод) 3 дня  
306. Договор поставки (англо-русск. перевод)  
307. Эдаравон при остром ишемич. инсульте и боковом амиотрофич. склерозе (англо-русск. перевод)  
308. Клинич. случай лечения фибрилляции предсердий + тяжел. ст. сердечной недостаточности (русско-англ. перевод) 4 часа  
309. Трамадол + декскетопрофен при купировании боли после экстракции 3-их моляров (EN-RU) 4 дня  
310. Влияние биластина на морфологию зубца Т и интервал QTc (англо-русск. перевод) 3 дня  
311. Договор туристического агента (англо-русск. перевод) 2 часа  
312. Рекомендації ACC/AHA з первин. профілактики ССЗ у дор. с високим рів. холестерину (EN-UA) 1 день  
313. Декскетопрофен при гострому лікуванні нападу мігрені (фаза II) (англ.-укр. переклад) 2 дня  
314. Фармакокінетичний профіль едаравону: порівняння японських та кавказьких популяцій (англ.-укр. переклад) 3 дня  
315. Тривале використання беміпарину для тромбопрофілактики під час баріатричних хірургічних втручань (англ.-укр. переклад) 3 дня  
316. Лазерный косметологический аппарат (англо-русск. перевод)  
317. Диодный лазер с длиной волны лазерного излучения 808 нм (англо-русск. перевод)  
318. Лампа для отбеливания зубов MD885 (англо-русск. перевод)  
319. Аппарат для высокочастотной терапии кожи (англо-русск. перевод)  
320. Аппарат More-Xel: РЧ-фракционный лазер + CO2 лазер + анализатор кожи (англо-русск. перевод)  
321. Аппарат для криолиполиза, модель SL-4 (англо-русск. перевод)  
322. Биосистема для подтяжки кожи DIY-107 (англо-русск. перевод)  
323. Высокочастотный скруббер для кожи H2201 (англо-русск. перевод)  
324. Аппарат для ударно-волновой терапии Exotonus (русско-англ. перевод)  
325. Аппарат для ультразвукового лифтинга “U-One” (англо-русск. перевод)  
326. Выписка из кардиологического отделения ребенка с врожденным пороком сердца (русско-англ. перевод)  
327. Замісна терапія гормонами щитовидної залози (англо-укр. переклад) 2 дня  
328. Рекомендації щодо імунотерапії алергічного риніту (англо-укр. переклад)  
329. Договор о передаче исключительных прав (русско-англ. перевод)  
330. Долгосроч. лечение карипразином для профил. рецидивов шизофрении (англо-русск. перевод) 3 дня  
 
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».