Роман Калёнов
Заказчик Роман Калёнов roka89 | FL.RU

Роман Калёнов

На сайте 10 лет и 2 месяца (заходил 3 года 7 месяцев 11 дней назад)
0
75
Рейтинг
75
Все (17)       Заказы (17)        Вакансии (0)       Конкурсы (0)
Разместить заказ
03 Сентября 2020
Бюджет: 999 руб
Здравствуйте! Нужен 2-х страничный лендинг с минималистичным дизайном на нашем хостинге, не конструктор.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 2 месяца 21 день 9 часов 17 минут
Раздел: Сайты / Дизайн сайтов

11 Июля 2020
Бюджет: 1350 руб
Занимаемся разработкой образовательной платформы, вся логика продумана и тщательно прописана в ТЗ, проект реализован на 40%. Имеющихся ресурсов не хватает, чтобы уложиться в срок, нужен по крайней мере ещё один программист. Тщательно введём в курс дела.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 4 месяца 14 дней 7 часов 45 минут
Раздел: Программирование / Прикладное программирование

04 Июня 2020
Бюджет: 1199 руб
Здравствуйте! Нужно по моему наброску аккуратно отрисовать простую блок-схему.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 5 месяцев 20 дней 5 часов 9 минут
Раздел: Рисунки и иллюстрации / Рисунки и иллюстрации

29 Марта 2020
Бюджет: 1199 руб
После преобразования из PDF и перевода файл немного "разъехался". Нужно привести его в приемлемый вид. Никакой "дизайн" не нужен, просто удобоваримый вид.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 7 месяцев 26 дней 1 час 59 минут
Раздел: Дизайн / Верстка электронных изданий

28 Марта 2020
Бюджет: 1199 руб
Есть англоязычный PDF размером 14 страниц, есть перевод в файле doc, скомпонованный в соответствии с расположением информации в оригинале. Нужно собрать русскоязычный PDF, выглядящий так же, как англоязычный оригинал. Абсолютно весь текст в оригинальном PDF "открыт", т.е. выделяется и редактируется, не являясь частью изображения.

Нужен завтра до 14:00.

Файл в приложении.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 7 месяцев 27 дней 4 часа 14 минут
Раздел: Дизайн / Верстка электронных изданий

25 Марта 2020
Бюджет: 3150 руб
Здравствуйте, уважаемые фрилансеры!

Имеется перевод объёмом 10500 слов по тематике автоматизации и электроники в современных автомобилях.

Ищу исполнителей на фрагменты объёмом около 3500 слов.

Срок – 14:00 субботы 28 марта.

Ставка 0,9 руб./слово.

Предоплата 50%.

Желающих участвовать прошу выполнить перевод тестового сегмента:

"The electronics content of these cars will only change marginally. While more functions
will expand into the mass market, commoditization of electronics and SW functions due to
standardization of the architecture and scale effects will lead to decreasing prices, keeping
content per vehicle stable."

Прошло времени с момента публикации: 4 года 7 месяцев 30 дней 4 часа 18 минут
Раздел: Тексты / Технический перевод

17 Марта 2020
Бюджет: 1000 руб
Здравствуйте, уважаемые программисты. На очередном этапе проекта мы столкнулись с тем, что нам требуется крайне простое мобильное приложение под Android (и возможно сразу под iOS). Его единственной функцией пока что должно быть отображение в дружелюбном виде содержимого базы данных MySQL, лежащей на сервере и постоянно пополняющейся. Впоследствии вероятно добавление 2-3 простых дополнительных функций.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 8 месяцев 7 дней 9 часов 49 минут
Раздел: Программирование / Программирование для сотовых телефонов и КПК

05 Марта 2020
Бюджет: 1000 руб
Здравствуйте, уважаемые программисты.
Нужен скрипт Python для извлечения статей с одного новостного сайта и их размещения в текстовом файле определённым образом.

Прошло времени с момента публикации: 4 года 8 месяцев 19 дней 1 час 11 минут
Раздел: Программирование / Прикладное программирование

17 Февраля 2020
Бюджет: 1000 руб
Здравствуйте!

Предлагаю достаточно необычный проект. Подойдёт студентам языковых вузов, письменным переводчикам и любым фрилансерам, желающим подработать хорошим знанием английского.

Мне нужны ряды однотипных предложений и фраз, включающих грамматику определённого типа. Источниками можно пользоваться любыми, включая собственное воображение, главное – чтобы предложения не повторялись.

Интересующихся прошу выполнить небольшой тест. Прежде, чем приступить к нему, прошу внимательно ознакомиться с примером, а затем подготовить по 2-3 аналогии для каждого из последующих предложений. Здесь проверяется ваша способность определить грамматическое правило, выделить костяк предложения и наполнить его новой "плотью". Переход в другое время (tense) в аналогиях приветствуется, как и добавление отрицания в некоторых из них.

Пример:
Space is explored by humanity.

Аналогии.
1. The house was built by my grandfather.
2. The fish is caught by the seagull.
3. The new shool will not be opened by the government.

Тестовые примеры:

I. The more I know him, the better I understand what a great man he is.
1. ___
2. ___
3. ___

II. The meeting was not as warm as we expected.
1. ___
2. ___
3. ___

III. If she were a bit more clever, she wouldn't have started this stupid love affair with Jack.
1. ___
2. ___
3. ___

Спасибо!

Прошло времени с момента публикации: 4 года 9 месяцев 6 дней 11 часов 44 минуты
Раздел: Тексты / Тексты на иностранных языках

04 Февраля 2019
По договоренности
Здравствуйте, уважаемые коллеги.

Имеется презентация объёмом 29 304 слова по тематике, которую можно условно обозначить "Организация
дорожного движения": речь идёт о технологии, позволяющей организовать взаимодействие автобусов и светофоров,
тем самым оптимизировав движение общественного транспорта. Текст в целом не слишком специальный, справится
любой переводчик с опытом работы над техническими материалами.

Делю проект между 9-10 исполнителями.

Ставка 0,8 руб./слово
Предоплата 50%, вторые 50% в течение суток после завершения.

Срок для каждого исполнителя – 6:00 5 февраля (т.е. работа сегодня в ночь). Приветствуется более ранняя сдача.

Работать можно как в Word, так и в Trados.

Для участия в проекте нужно выслать мне перевод следующих трех отрывков:
"Bus priority at traffic signals can be achieved with an increasingly large range of system architectures. At its simplest, local roadside bus detection can provide local bus priority, through the local signal controller(s) itself or through communications with the UTC system."

"As the bus travels along its route, predicted arrival times are communicated to the electronic display signs at bus stops. This information is relayed as the bus passes set points along the route, using information from the GPS system."

"An analysis of these variables is recommended in Stage 2, with the aim of developing guidelines for architectures and systems relating to city size."

Выбранных исполнителей добавлю в общий чат в Telegram.

Спасибо за внимание.

Прошло времени с момента публикации: 5 лет 9 месяцев 19 дней 6 часов 29 минут
Раздел:

28 Января 2018
Бюджет: 3615 руб
Ставка 0,6 руб.
Могу разделить на нескольких исполнителей.
Предоплата 50%.

Прошло времени с момента публикации: 6 лет 9 месяцев 25 дней 22 часа 35 минут
Раздел: Тексты / Перевод корреспонденции/деловой переписки

20 Января 2018
Бюджет: 2000 руб
Здравствуйте, уважаемые исполнители!

Таблица с 2-3 словами в строке. На каждую строку ссылка на товар. Нужно проходить по ссылке, смотреть товар и исправлять машинный перевод.

ставка 40 коп./слово (т.е. половина средней ставки за перевод), качество требуется не космическое, можно делать довольно быстро

первая часть около 5000 слов, дальше будут другие

Прошло времени с момента публикации: 6 лет 10 месяцев 2 дня 12 часов 52 минуты
Раздел: Другое / Редактирование переводов

23 Октября 2017
По договоренности
Сразу предупреждаю: ставка плохая – 0,6 руб/слово, т.к. сами брали по такой. Разделю между несколькими исполнителями вплоть до 7 человек. Тематика нефтегаз, но не сильно специальная. Делать надо в Trados 2011. Кандидатов прошу перевести краткий отрывок:
"Due to the surge in demand for highly skilled professionals the Company is currently recruiting for a wide range of vacancies across different disciplines including Contracts Procurement, Drilling Completions, Project Management, QA QC, and Operations Maintenance."

Прошло времени с момента публикации: 7 лет 30 дней 1 час 40 минут
Раздел: Тексты / Технический перевод

11 Октября 2017
Бюджет: 2250 руб
Несложный юридический текст для газовой компании. Ставка 0,75 руб./слово, больше предложить не могу. Прошу перевести небольшой пробный отрывок:

"SUBCONTRACTOR undertakes to comply at all times with all and any legal insurance obligations in force (public liability, automobile, social security for workers, decennial insurance for building and civil works...) at WORKSITE. CONTRACTOR shall not under any circumstances be liable for a breach or default by SUBCONTRACTOR in this respect. Furthermore, SUBCONTRACTOR shall be liable vis-à-vis CONTRACTOR in case of default or lack of insurance of its own sublet subcontractors."

Спасибо за внимание.

Прошло времени с момента публикации: 7 лет 1 месяц 11 дней 4 часа 38 минут
Раздел:

05 Августа 2016
По договоренности
Не успеваем сделать заказ, нужны помощники. Около 8 тыс. знаков до 9 августа. Лучше двое человек. Оплата хорошая. Откликнувшимся вышлем тест и подробности. Спасибо за внимание.

Прошло времени с момента публикации: 8 лет 3 месяца 19 дней 23 часа 5 минут
Раздел: Тексты / Технический перевод

14 Июля 2016
Бюджет: 1200 руб
Юридический документ, но идёт простое описание событий, юридических терминов почти нет. Объём – 4 страницы А4 стандартным шрифтом. Оплата – 300 рублей/страница. Приоритет – грамматическая безупречность, редкие термины всё равно потом буду править в соответствии со своей, основной частью работы. Откликнувшимся вышлю пару предложений в качестве теста. Срок – утро субботы. Спасибо за внимание.

Прошло времени с момента публикации: 8 лет 4 месяца 11 дней 9 часов 4 минуты
Раздел: Программирование

05 Декабря 2015
По договоренности
Монитор пациента.

Есть хорошая память, глоссарий, в целом тема не очень сложная для знающего человека.

отдам 5-10 тыс. знаков до 12 числа;

оплата: 0,72 руб./слово; знаю, что мало, но сам получаю от заказчика 0,78, а мне ещё проверять; просящих больше прошу не писать;

требования: опыт медицинских переводов, перевод тестового отрывка (см. ниже)

нужно быть в скайпе и честно спрашивать непонятные места/заносить в квири; по результатам возможно дальнейшее сотрудничество

Жду ваших предложений, спасибо за внимание.

Тестовый отрывок: "The IBP value displayed on the monitor screen is the average of data collected within a specific time. The shorter
the averaging time is, the quicker the monitor responds to changes in the patient's blood pressure, and the
higher the sensitivity. Contrarily, the longer the averaging time is, the slower the monitor responds to changes in
the patient's blood pressure, the lower the sensitivity, but the measurement accuracy will be improved. For
critically ill patients, selecting higher sensitivity will help understanding the patient's state."

Прошло времени с момента публикации: 8 лет 11 месяцев 19 дней 11 часов 8 минут
Раздел: Тексты / Технический перевод

Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».