Plotnikov Vladimir
Заказчик Plotnikov Vladimir radislava_1987 | FL.RU

Plotnikov Vladimir

На сайте 10 лет и 1 месяц (заходил 5 лет 10 месяцев 29 дней назад)
0
153.34
Рейтинг
153.34
Все (2)       Заказы (2)        Вакансии (0)       Конкурсы (0)
Разместить заказ
11 Декабря 2014
Бюджет: 1000 руб
Добрый день,

Нужно перевести 100 небольших файла (пример в прикрепленных и в тестовом отрывке). Срок – 1,5 дня. Оплата – 1000 руб. Работа в программе MemoQ, инструкции предоставляю, словарь игры тоже.

Требования к исполнителю:
- знание английского языка
- отличное знание русского языка, умение стилизовать текст (речь разных персонажей, тексты различного жанра)
- желательно знание игр, игровой терминологии
- внимательность (работа с тегами, переменными)
- не пропадать, соблюдать сроки, быть на связи
- желательно умение пользоваться различными CAT tools, Notepad++ и др.

Если эту работу сделаете хорошо, рассмотрим варианты повышения ставки и дальнейшего сотрудничества.

Пишите в комментариях о себе, вашем опыте, желании работать в тематике игровых переводов.

По переводу пишите в VK: vk.com/id39948823, либо скайп – foxifora.
И присылайте тестовый отрывок:
[Bulletin] ""
[Direct] " "
[Failed] ""
[Hint] " Help {hGadro[1532]h} find some {hMorning Grass[41016]h} in the Rainbow Valley."
[Intro] " Gadro has some pets, but he is too busy to feed them. Their favorite food is Morning Grass. Gather some for him."
[Name] "Rainbow Sonata"
[NpcDialog] " These pets are adorable. I have some pets. But I am too busy to feed them. They like Morning Grass very much. Help me find some please."
[Success] " Thanks! I'll get to feeding them, now."
[Undone] " Just help me find some, please."

*Слова в квадратных скобках не переводить. В круглых {hChelonians[31146]h} – переводить в соответствующем падеже.
*Не нарушать структуру текста, все кавычки, скобки, пробелы должны быть на месте





Прошло времени с момента публикации: 10 лет 18 дней 20 часов 29 минут
Раздел: Другое / Локализация ПО, сайтов и игр
16 Ноября 2014
По договоренности
Срочный перевод 2 файлов xml c англ на рус. Завтра днем уже сдать. Нужны 2 исполнителя.
Требования:
- знание игр, владение игровой терминологией
- опыт перевода подобного формата
- быть на связи во время работы! (т.к. там есть названия, которые необходимо переводить правильно, я скину)
- за ошибки – снижение оплаты
- нужно быть очень внимательным!!
- возможна предоплата
- обязательно посмотрите файлы сначала! Отрываются в Notepad++

Пишите в ответах свой опыт, знание игр и цену за каждый файл! Не пишите расценки за кол-во знаков, только за каждый файл!

Прошло времени с момента публикации: 10 лет 1 месяц 12 дней 11 часов 25 минут
Раздел: Другое / Локализация ПО, сайтов и игр
Рейтинг: 9.8 Исполнитель определен:
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».