Отзывы Валентин Гроголь
Заказчик Валентин Гроголь vgrogol | FL.RU

Отзывы Валентин Гроголь

На сайте 11 лет и 8 месяцев (заходил 5 лет 3 месяца 7 дней назад)
23
694.23
Рейтинг
694.23

23 отзыва от всех пользователей за всё время

12.07.2019 в 16:52
за заказ Перевод буклета с русского языка на английский на сумму 700 рублей
Рад сотрудничеству, проверка работы и оплата проведены в кратчайшие сроки.
18.09.2013 в 17:39
по итогам сделки   «Перевод страницы доп. соглашения . Срочно 30-40 минут», этап «Перевод страницы доп. соглашения . Срочно 30-40 минут», сданный 18.09.2013 в 17:37
Хороший заказчик.

Четкое задание, достойная оплата.

Рекомендую!
11.07.2013 в 20:02
по итогам сделки   «Создание брошюры для салона красоты», этап «Создание брошюры для салона красоты», сданный 11.07.2013 в 19:58
Сотрудничество с Валентином прошло на высшем уровне! Рекомендую и надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
09.04.2013 в 16:33
по итогам сделки   «Литературный перевод с англ. на русский. Резюме няни .», этап «Литературный перевод с англ. на русский. Резюме няни .», сданный 02.04.2013 в 23:23
Большое спасибо, рекомендую как добросовестного заказчика.
05.04.2013 в 15:06
по итогам сделки   «Перевод с англ. на русский. Резюме няни. Сдать сегодня», этап «Перевод с англ. на русский. Резюме няни. Сдать сегодня», сданный 05.04.2013 в 12:39
Сотрудничеством доволен, хорошая оплата, четкое ТЗ
04.04.2013 в 14:47
по итогам сделки   «перевод резюме поваров», этап «перевод резюме поваров», сданный 04.04.2013 в 14:35
Спасибо за работу!
04.04.2013 в 14:30
по итогам сделки   «Перевод с англ. на русский. Резюме повара», этап «Перевод с англ. на русский. Резюме повара», сданный 04.04.2013 в 14:11
Хороший заказчик, сотрудничеством доволен
03.04.2013 в 22:13
по итогам сделки   «Перевод с англ. на русский. Резюме няни», этап «Перевод с англ. на русский. Резюме няни», сданный 03.04.2013 в 13:20
С заказчиком приятно и легко сотрудничать!
15.03.2013 в 20:19
по итогам сделки   «Синяя, черноперая и лимонная ( с русского на английский)», этап «Синяя, черноперая и лимонная ( с русского на английский)», сданный 15.03.2013 в 20:17
Очень интересный текст для перевода. Спасибо. =)

Заказчик хорош!
15.03.2013 в 19:42
по итогам сделки   «Перевод резюме гувернантки с англ. на русский», этап «Перевод резюме гувернантки с англ. на русский», сданный 15.03.2013 в 18:17
Валентин – отличный заказчик. Задание четко сформулировано, оплата происходит через СБР, исполнитель по проекту выбирается оперативно.
13.03.2013 в 23:43
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул 5.4 5.5 5.6», этап «Перевод с русского на английский про акул 5.4 5.5 5.6», сданный 13.03.2013 в 22:26
Было приятно. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
12.03.2013 в 20:14
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул (5.1, 5.2,5.3)», этап «Перевод с русского на английский про акул (5.1, 5.2,5.3)», сданный 12.03.2013 в 19:54
Хороший работодатель, понимающий. Надеюсь, еще поработаем.
12.03.2013 в 19:57
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул 6.7 6.8 6.9», этап «Перевод с русского на английский про акул 6.7 6.8 6.9», сданный 12.03.2013 в 19:50
Интересные материалы, готовность пойти навстречу (я слегла с температурой и опоздала со сдачей на 4 дня).

Рекомендую!
11.03.2013 в 21:00
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул 6.1 6.2 6.3», этап «Перевод с русского на английский про акул 6.1 6.2 6.3», сданный 11.03.2013 в 20:58
Отличное сотрудничество, интереснейшая тематика, буду рад продолжению. Спасибо
10.03.2013 в 18:08
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул», этап «Перевод с русского на английский про акул», сданный 10.03.2013 в 15:02
Спасибо за интересный заказ! Рекомендую.
10.03.2013 в 15:51
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул», этап «Перевод с русского на английский про акул», сданный 10.03.2013 в 14:59
Своевременная оплата, обратная связь. Рад сотрудничеству.
09.03.2013 в 19:37
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул», этап «Перевод с русского на английский про акул», сданный 09.03.2013 в 19:29
Спасибо за интересную работу! Буду рада повторному сотрудничеству.
06.03.2013 в 23:15
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул 6.4 6.5 6.6», этап «Перевод с русского на английский про акул 6.4 6.5 6.6», сданный 06.03.2013 в 23:07
Валентин – отличный заказчик! 
Сработались быстро и четко! 
Буду рада новым заказам!
06.03.2013 в 18:23
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул 6.10 6.11», этап «Перевод с русского на английский про акул 6.10 6.11», сданный 06.03.2013 в 18:18
ТЗ четкое и ясное, сроки – более чем лояльные. Оплата достойная. Более чем довольна сотрудничеством.
06.03.2013 в 17:36
по итогам сделки   «Перевод с русского на английский про акул», этап «Перевод с русского на английский про акул», сданный 06.03.2013 в 17:20
От работы только положительные эмоции. Четкое техническое задание, моментальная проверка.
06.03.2013 в 16:50
по итогам сделки   «Перевод резюме французской гувернантки с английского на рус», этап «Перевод резюме французской гувернантки с английского на рус», сданный 06.03.2013 в 16:30
Я выполняла для Валентина перевод текста.

Все четко, вопросов по работе у меня не возникло.

Быстро выходит на связь, быстро принимает решения.
03.03.2013 в 22:37
по итогам сделки   «перевод», этап «Перевод», сданный 03.03.2013 в 18:17
Спасибо за интересную работу)
03.03.2013 в 19:59
по итогам сделки   «создание этикетки ( с картинкой) на основе видео). Акулы», этап «создание этикетки ( с картинкой) на основе видео). Акулы», сданный 03.03.2013 в 19:52
Четко поставлена задача!

Рекомендую как заказчика!
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».